"ميدان المعركة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Savaş alanında
        
    • savaş alanı
        
    • savaş alanını
        
    • Savaşta
        
    • savaş alanına
        
    • savaş meydanında
        
    O güveni kazandığın yeri gördüm. Savaş alanında, kardeşlerimi öldürerek. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي
    Savaş alanında şehit düşmüş asker soruyor... Open Subtitles أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول:
    Bu bir savaş alanı. - Stratejimiz ne General? Open Subtitles . والأن هذا هو ميدان المعركة - وما هى خطتك أيها القائد ؟
    Şüphesiz burası bir savaş alanı. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا ميدان المعركة.
    Her durumda, eğer bu Savaşta saf tutacaksanız savaş alanını bilmeniz gerekiyor. TED على أيِّ حال، إذا أردت خوض هذه المعركة، فستحتاج أن تعرف ميدان المعركة.
    Amerikan iç savaşı birkaç sene önce sona ermişti. Fakat birkaç subay savaş alanına bazı oldukça kötü nişancılık örneklerine şahit olmuşlardı. TED انتهت الحرب الأهلية الأمريكية منذ سنوات قليلة مضت. ولكن شهد اثنان من موظفي الاتحاد بعض العيوب المشينة في الرماية في ميدان المعركة.
    Savaş alanında rakipsiz olan Prenses Cornelia'nın güven duyması. Open Subtitles أن اعتمد علي الأمير كورنيليا المنقطعة النظير في ميدان المعركة
    O savaşın neye benzeyeceğini biliyormuş gibi davranmayacağım, ya da hangi Savaş alanında olacağını. Open Subtitles وأنا لن أدعي معرفة ما سوف تبدو مثل تلك الحرب أو على أي ميدان المعركة ستحدث
    Savaş alanında bazı deneysel kimyevi ilaçlar kullanılması düşünülmüş. Open Subtitles في إختبار الوسائل الكيميائية المخصصة للإستخدام في ميدان المعركة
    Son derece hassas, inanılmaz hızlı, herkesin ulaşamayacağı, Savaş alanında Open Subtitles ذو دقة ممتازة ، سرعة فائقة جدا نوع من الأشياء التى تجدها فى ميدان المعركة
    Savaş alanında görüş alanını daraltıp karmaşa yaratmanın yolu, birkaç etmenin birleşiminden geçer. Open Subtitles يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة
    Savaş alanında ülkenizin çıkarlarına ihanet etmeye yönelik kararlar alıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تهددين بأرتكاب عمل من اعمال العصيان المتمرد على ميدان المعركة سيدي ..
    savaş alanı. Open Subtitles أنه يعني ميدان المعركة
    Bu sahne de savaş alanı. Open Subtitles وهذا المسرح هو ميدان المعركة
    savaş alanı kaybedildi! Open Subtitles خسرنا ميدان المعركة!
    savaş alanı kaybedildi! Open Subtitles خسرنا ميدان المعركة!
    Değerli, daima muzaffer Marcus Licinius Crassus... ya savaş alanını geçip sizi aramaya gelen... Open Subtitles يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة
    Birçoğu, savaş alanını terk ettikleri anda özlemle can çekişmeye başlar. Open Subtitles الكثير من الأشخاص بدئوا في الحنين إليها منذ اللحظة التي يتركون فيها ميدان المعركة
    Eğer düşman savaş alanına gelmiyorsa savaş alanını düşmanın ayağına götürmeliyiz. Open Subtitles إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فيجب أن نجلب ميدان المعركة اليهم
    Bir Savaşta karşı karşıya geldiğimiz için üzgünüm ama burada ölmek zorundasın! Open Subtitles ...ليس فقط تقابلنا في ميدان المعركة لكن يجب أن تموت هنـا أيضاً
    savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more