"ميستري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gizemli
        
    • Mistry
        
    • Mystery
        
    Her çarşamba Gizemli tepelerimiz vardır. Open Subtitles دائما يقدمون لنا ميستري موندز يوم الأربعاء.
    Her çarşamba Gizemli tepelerimiz vardır. Open Subtitles دائما يقدمون لنا ميستري موندز يوم الأربعاء.
    Belki de kendi sahip olduğum adamda kendi Gizemli Diyar'ım olabilirdi. Open Subtitles وربما لأصبحت لدي (ميستري فان لاند) الخاصة بي على جزيرة الخاصة
    Burada izlediğiniz videoda bütün bu sistemin uygulanması ve dizayn edilmesinin arkadasindaki deha olan öğrencim Pranav Mistry'i görüyoruz. TED وفي هذا العرض المرئي ترون تلميذي برناف ميستري وهو العبقري الذي ظل يطبق ويصمم النظام بأكلمه
    İlk sırada hâlâ MF Happenstance var ve dış kulvardan Mystery Woman atak yapıyor. Open Subtitles ولا يزال "أم أف هابنستانس" وها هي "ميستري ومن" تقترب من الخارج.
    "Gizemli Şocuklar"ı izlemek istiyor hep. "Ş" ile. - Çekilmez bir şey. Open Subtitles دائما يريد مشاهدة مسلسله "ميستري كيدز" بحرف "زي".
    Dodge ve Earl Jr.'a babalar gününde Gizemli Diyar'a götüreceğimi söyledim ve götürmedim. Open Subtitles أخبرت (دودج) و(ايرل)الأبن اننا سنمضي يوم "الأب والأبن" في (ميستري فان لاند) ولم تأخذهما وعدت الفتيان
    Çocuklara Gizemli Diyar'a gideceğimize söz vermiştim, ama aynı zamanda kendime AC/DC konserine gideceğime söz vermiştim. Open Subtitles بأنني سآخذهما الى (ميستري فان لاند) لكنني أيضاً وعدت نفسي بالذهاب الى حفلة (آي سي دي سي ) الموسيقية
    Hey, çocuklar. Bizi Gizemli Diyar'a götüreceğini söylemiştin. Open Subtitles أيها الفتيان قلت لنا انك ستأخذنا الى (ميستري فان لاند)
    Gizemli Şocuklar'ın yeni bölümü başladı. Open Subtitles هناك حلقة جديدة من "ميستري كيدز" تعرض.
    Çocuklarla beraber Gizemli Diyar'a doğru giderken, onlar çarpışan arabalarda ve kartopuyla bir kaç saat oyalandıktan sonra onları listemden silip televizyondaki yıkılan binaları izleyebilecektim. Open Subtitles اتجهنا انا والفتيان الى (ميستري فان لاند) تصورت ان بعد ساعتين من كرة التزلج وركوب العربات المتصادمة بضع مرات سأتمكن من شطبها عن لائحتي
    Gizemli Diyar. Open Subtitles مدينة الملاهي (ميستري فان لاند)
    - Gizemli Şocuklar'ı izliyorsun. Open Subtitles تشاهد "ميستري كيدز".
    Gizemli tepeler. Open Subtitles ميستري موندز.
    Gizemli tepeler. Open Subtitles ميستري موندز.
    Gizemli Diyar gitmişti. Open Subtitles ـ(ميستري فان لاند) قد اختفت
    Pranav Mistry: Yani, bir sürü şirket var -- MIT Media Lab'in sponsor şirketleri -- bunu bir veya diğer şekilde ileri götürmek istiyorlar. Cep Telefon İşletmecileri gibi şirketler TED براناف ميستري: الحقيقة،هناك العديد من الشركات... ...شركات ممولة لميديا لاب... مهتمة بمتابعة المشروع بشكل أو بآخر. شركات تشغيل الهاتف المحمول
    'Bu adamı sadece bir ajanımız gördü.' 'Nawaz Mistry.' Open Subtitles واحد فقط مِن عملائنا شاهد هذا الرجل (نواز ميستري)
    Bu geceki ilk sergi Mystery İncorporated'ın maceralarına heyecanlı bir bakış. Open Subtitles ما سيعرض الليلة هو نظرة مذهلة للخلف (في العمل البطولي لـ( ميستري اينكوربوريتيد
    Dostlar bu kalabalık Mystery İnc. için çıldırıyor. Open Subtitles ايها القوم,هذا الحشد أصيب بالجنون (من( ميستري اينكوربوريتيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more