"ميل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kilometre
        
    • mil
        
    • km
        
    • milden
        
    • mili
        
    • millik
        
    Efendim, koca bir ormanın içindeyiz, her yerden binlerce kilometre uzakta. Open Subtitles سيدى , لقد ضللنا فى الأدغال ألف ميل من لا مكان
    Fatura evinden 1,6 kilometre uzaktaki bir silah dükkanına ait. Open Subtitles فاتورة البيع تعود إلى متجر على بعد ميل من منزله
    Biri kayalıklara 1 mil kadar uzaktaki bir domuz ahırında ışık gördüğünü söyledi. Open Subtitles ذكرت شخص انه راى إنارة حول حظيرة في مكان نحو ميل من الصخرة
    Uydu dünyadan yaklaşık 155 mil yukarıda. Sadece direkt aşağı görebilir. Open Subtitles القمر الصناعى على بعد155 ميل من الأرض ولا يصور ألا بأستقامة
    Bu hat, örneğin, 5 denizaltıdan oluşan, 185 km.lik bir uzunluğa sahip olabilirdi. Open Subtitles وهذا الخط يمكن لخمسة غواصات أن يجعلوه يمتد لمائة ميل من بدايته لنهايته
    Arizona'dan Teksas'a 2000 km yolu, yürüyerek ve otostopla geçmiş. Open Subtitles لقد سافرت لاكثر من 1300 ميل من اريزونا الى تكساس
    Coop, her şey arabamı park ettiğim yere 1.5 kilometre mesafede olmuş. Open Subtitles ولكن يا كووب, هذا حصل على بعد ميل من مكان ركن سيارتي
    Sadece Montana'da 6.400 kilometre kurumuş dere var. TED فعلى سبيل المثال هناك 4000 ميل من الجداول الجافة في ولاية مونتانا وحدها
    Kadın, altının nehre bir kilometre mesafede olduğunu söylemedi demedim. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر
    Filodan yaklaşık 160 kilometre uzaklıkta, bu sefer bombardıman uçaklarının yakıtı bitmeye başladı. Open Subtitles ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات
    Şatodan tepeye doğru yarım kilometre gidip başka bir yoldan geri dönün. Open Subtitles تذهب نصف ميل من قصر المؤتمرات إلى التلة حتى نهاية الطريق , ومن ثم تسرع عائداً
    Senin burnunun dibinde olacak bir şey için 1.300 kilometre öteden konuklarım geliyor. Open Subtitles .. سيصلني ضيوف أتوا من مسافة 800 ميل من أجل رؤية شيء كل ما عليك ِ فقط هو النظر إليه
    Yolun bir mil kadar dışında. Bundan önce başkaları da vardı. Open Subtitles على بعد حوالي ميل من الطريق كان هناك آخرون قبل هذا
    Bahse girerim ki 500 mil içerisinde bir Blockbuster Video yoktur . Open Subtitles وأراهنك أنه لا يوجد متجر فيديو كبير خلال 500 ميل من هنا.
    Hepsinde aynı gizemli hastalık var, hepsi de Washington'dan 30 mil ötede. Open Subtitles جميعهم مصابين بنفس المرض الغامض وجميعهم على بعد 30 ميل من العاصمه
    Bunları almak için bir mil uzaktaki bir adaya yüzdüm. Open Subtitles لقد سبحت غلى جزيرة على بعد ميل من أجل هذه.
    Donanma şu anda buradan 40 mil açıkta tam donanımlı olarak mevzilenmiş. Open Subtitles البحرية في هذه اللحظة يخيمون على بعد 40 ميل من حيث نقف
    Buranın yaklaşık 300 km kuzeyinde çölün ucunda bir askeri üs var. Open Subtitles هناك قاعدة عسكرية عند اطراف الصحراء على بعد 200 ميل من هنا
    Fırtınanın merkezi şu anda Kuzey California Sahil'nden 64 km uzaklıkta-- Open Subtitles مركز العاصفة الأن على مبعدة 40 ميل من شمال كاليفورنيا، مع..
    Evet. O zaman durduğunuz yerden 3,5 km uzakta olduğunu da biliyorsunuz. Open Subtitles ثم كنت أعلم أنه هو 2.2 ميل من المكان الذي تقف فيه.
    185 milden fazla tünel var ve sadece yaklaşık olarak bir mili halka müze olarak açık. TED هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف.
    Buradan 100 nehir mili uzakta, tatlı sularını ve tortularını Meksika Körfezi'ne boşaltır. TED و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك
    Terör zanlısını o bölgedeki 200 millik alan içinde tespit ettik. Open Subtitles تعقبنا الارهابيون المشكوك فيهم في حدود مائتي ميل من هذه المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more