- eminim Başkan peşine düşmeden birilerini bulursun. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّك ستجد شخصًا لإلقاء الملامة عليه قبلما يسعى الرئيس وراءك. |
Bak, doğru söylediğine eminim. | Open Subtitles | أنصت، أنا مُتأكّدة أنّك مُحقّ. |
Kocası yok ve eminim ki birçok doktorun parmakta yüzük yoksa ateş bile ölçmeyeceğini biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | الزوج ليـس في الصورة، وأنا مُتأكّدة أنّك تعرف أنّ الكثير من الأطباء لا يأخذون حتّى درجـــــة حرارة السيّدة إذا لم يكن لديها خاتم في إصبعها. |
Bay Sanchez, eminim ki bir ülkenin başkonsolosluğunun ve elçiliklerinin farklı hak ve ayrıcalıkları olduğunu çok iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | سيّد (سانشير)، مُتأكّدة أنّك تُدرك جيّداً، أنّ قنصليّة الدولة وسفارتها لديها مُجموعة مُختلفة من الحقوق والإمتيازات. |
Evet, eminim öyledir. | Open Subtitles | أجل، مُتأكّدة أنّك تفعل ذلك. |
eminim annen gurur duyuyordur. | Open Subtitles | -أجل، حسناً، مُتأكّدة أنّك أمّك فخورة للغاية . -أجل . |
Evet, eminim öylesindir. | Open Subtitles | نعم، مُتأكّدة أنّك مُستعدّ. |
O zaman eminim sizde ki belgeleri inceleyip kayıtlarda Miles Madsen adında biri var mı diye kontrol etmemize aldırış etmezsiniz. | Open Subtitles | حسناً، إذن مُتأكّدة أنّك لن تُمانع لو تحققنا من ملفاتك والسجلات التي لديك عن (مايلز مادسن). |