"مُتاح" - Translation from Arabic to Turkish

    • müsait
        
    • Müsaitim
        
    Sahadaki bütün müsait ajanları bu işe verin ve alanı genişletin. Open Subtitles استخدموا كلّ عميلٍ ميدانيٍّ مُتاح. و وسّعوا نطاقَ منطقة البحث.
    Koruyucu bir aile bulmaya çalışıyorum. Ancak Şükran Günü haftası olduğu için kimse müsait değil. Open Subtitles كنتُ أحاول تحديد موقع عائلة لرعايته، لكن لا أحد مُتاح بسبب عيد الشُكر.
    Bir saniye, toplantı var da. müsait mi diye bakayım. Open Subtitles لحظة , نحن في اجتماع سأرى إن كان مُتاح
    Biliyorsun, müsait değilim. Bir dizide oynuyorum... Open Subtitles في الواقع، لست مُتاح ...أمتل في مسلسل تلفزي
    İyi, ben Müsaitim. Open Subtitles حسنٌ، أنا مُتاح.
    - Üzgünüm, kendisi müsait değil. Open Subtitles ـ آسف ، سيدى ، ليس مُتاح حالياً
    Sence müsait midir? Open Subtitles أتعتقدين انة مُتاح ؟ البواب ؟
    Tüm hafta müsait olacağım. Open Subtitles إنّي مُتاح طوال الأسبوع.
    - Bak, müsait olan tüm ajanlar şu an onu arıyor. Open Subtitles -إسمع، لقد جعلت ... كل عميل مُتاح يبحث عنه
    müsait olan başka kimse yoktu. Open Subtitles لم يكُن هُناك شخص غيري مُتاح
    "ABC News", Bay Hubbard'la tekrar tekrar röportaj yapmak istedi ama bize hep müsait olmadığı söylendi. Open Subtitles طلبت محطة "أى بى سى" الأخبارية مِراراً إجراء مُقابلات مع (هابورد). وقيل لنا أنه غيرُ مُتاح.
    - Yani müsait. Open Subtitles ـ إذن ، المكان مُتاح
    Gelecek hafta benim için gayet müsait. Open Subtitles أنا مُتاح في الأسبوع المقبل
    Evet, Vince şu anda müsait değil. Open Subtitles أجل، في الواقع (فينس)... غير مُتاح في الوقت الراهن
    - müsait miymiş? Open Subtitles -هل هو مُتاح على الأقل؟
    Kusura bakmayın, Bay Thompson müsait değil. Open Subtitles أنا آسف جداً، السيد (تومسون) غير مُتاح
    Bay Thompson müsait değil. Open Subtitles بالغ أسفي السيد (تومسون) غير مُتاح
    - Bugün müsait mi bilmiyorum. Open Subtitles -أجهل إن كان مُتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more