"مُدير" - Translation from Arabic to Turkish

    • müdürü
        
    • yöneticisi
        
    • Müdür
        
    • Şerif
        
    • direktörü
        
    • müdürüyle
        
    • yöneticisiyim
        
    • Müdürüyüm
        
    • yöneticisinin
        
    • yöneticilik yapıyor
        
    Otobüs şoförü ve boks antrenörü Henrik'i ve bir çocuk yardım merkezinin müdürü Engelbert'i görüyorsunuz. TED هذا هو هنريك، سائق حافلة ومُدرب مُلاكمة، وإنجلبرت، وهو مُدير مركز لمساعدة الأطفال.
    Demek istiyor ki, istasyon müdürü olarak çalışanlarınızı tanırsınız. Open Subtitles يقصد بصفتك مُدير المحطة، فإنّك ستعرف مُوظفيك.
    Acil servisler var, anlarım. Ama sadece bir tane hastane yöneticisi. Open Subtitles لديك خدمات الطوارئ، بخير، لكن مُدير مُستشفى واحد.
    Bina yöneticisi, kirasını çeklerle ve hep başka isimlerle ödediğini söyledi. Open Subtitles مُدير المبنى قال أنّها دفعتْ الإيجار باستخدام شيكات باسمٍ مختلف. إنّه يُرسل إليّ واحدًا الآن.
    Müdür Bey, eğer tekrar keserseniz, çıkmanızı istemek zorunda kalacağım. Open Subtitles يا مُدير السجن ، إذا لم تَتوقّف سأَطْلبُ منك المغادرة
    Şerif JW Pepper, Louisiana Eyalet Polisi. Open Subtitles مُدير الشرطة جْي دبليو بيبر شرطة ولاية لويزيانا.
    Banka müdürü kiralık kasa sahiplerinin bir listesini gönderecekti. Open Subtitles اسمعي، من المُفترض أن يُرسل مُدير المصرف قائمة بمُلاّك صناديق الودائع الآمنة.
    Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Open Subtitles مُدير لمدرسه ثانويه , متزوج اب لطفلين وما هذا الفيديو ؟ ,حسنا , تعلمين
    Yeni bir büro müdürü aldık. Her şey karman çorman. Open Subtitles فإنّ لدينا مُدير مكتبٍ جديد، وكلّ شيءٍ مُبعثر.
    Yeni bir büro müdürü aldık. Her şey karman çorman. Open Subtitles فإنّ لدينا مُدير مكتبٍ جديد، وكلّ شيءٍ مُبعثر.
    alt bölge yöneticisi olacak, ara sıra da seni ziyaret edeceğim. Open Subtitles إنهُ مُدير المنطقة الفرعي. و سوف أمر عليكَ بين فترة و أخرى و أطمهن عليك.
    Tarih Enstitüsü yöneticisi olarak farkındalığı artırmak için eğlenceli bir yol arıyordum. Open Subtitles وبصفتي مُدير المعهد التاريخي، فلقد كنتُ أبحث عن طريقة مُمتعة لرفع مُستوى الوعي.
    Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı. Open Subtitles مُدير الحملة استلم الرسالة النصيّة أيضًا.
    Yeni bir şef bulunana kadar Müdür McManus'un görevleri için geçici olarak benim bakmamı istedi. Open Subtitles حَتى تَسمِيَة مُدير الوَحدَة الجَديد. طَلَبَ مِني الآمِر أن أستَلِمَ مَهام ماكمانوس مُؤَقتاً
    Müdür olmak istiyorum diye işinde gözüm yok. Open Subtitles لا أسعى وراء وظيفتك لأنني أريد وظيفة مُدير المُدربين.
    Şerif hepsi rüya diyor. Open Subtitles مُدير الشرطة بريسكو يقُولُ أنّها اجمل من الخيال.
    Sanırsam FBI yardımcı direktörü iyi para getiriyormuş. Open Subtitles أخمن أن مُساعد مُدير المكتب الفيدرالي يجلب معه مكافآة جيدة للغاية
    Okul müdürüyle birlikte okulu asmak gibi olmuş. Tahminimce Jen çok eğlenmiştir. Open Subtitles هذا مثل ان تُجلب مُدير المدرسة معك عندما تلعب الهوكى أعتقد أن جين أستمتعت بوقتها
    Kim bilir? Ben CIA'ın gizli servislerden sorumlu yöneticisiyim. Open Subtitles أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية
    - Ben iç Güvenlik Müdürüyüm. Ulusal güvenlik konusunda endiselenecek biri varsa o benim. Open Subtitles أنا مُدير إدارة الأمن الوطني، لذا أنا من سيقلق حيال ما سيُخلّ الأمن القومي.
    Bölge yöneticisinin alt altının böyle duygusal şeyler için zamanı yok. Open Subtitles مُدير المنطقة ليسَ لديه وقت للِمشاعر.
    Emekli yöneticimiz gelecekte ne kadar sayı ile mutlu olacağını bilmediği bir kuşçuya yöneticilik yapıyor. Open Subtitles المُدير المتقاعد يذهب لمشاهدة الطيور مع مُدير المستقبل الذي، لحُسن الحظ، لا يعرف العد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more