"مُساعدتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardımcı
        
    • Bana yardım
        
    • yardımıma
        
    • yardımımı
        
    • Asistanım
        
    • Asistanıma
        
    • yardım eder
        
    • yardım etmeye
        
    Bu arada şu kumarhane mevzusuyla ilgili bana yardımcı olabilirsin belki. Open Subtitles في غضون ذلك، لربّما بإمكانك مُساعدتي في التحقيق بأمر هذا الكازينو.
    - Sihrin beş para etmez. Bu konuda sana yardımcı olabilirim karşılığında sen de bana sahne zamanından birkaç dakika verirsin. Open Subtitles بإمكاني مُساعدتك في ذلك، وبإمكانك مُساعدتي بإعطائي دقيقتين من وقتك على المسرح.
    Yeni bir hayata başlamam gerektiğini ve Bana yardım edebileceğini söyledi. Open Subtitles أرسل لي رسالة . يجب أن أبدء حياة جديدة، وبإستطاعته مُساعدتي.
    Şimdi, kilisedeki para toplama işimde Bana yardım etmeniz hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود التحدث معكم عن مُساعدتي في جمع التبرعات للكنيسة
    Başının belada olduğunu ve yardımıma ihtiyaç duyduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أنّها كانت في ورطة وتحتاج إلى مُساعدتي.
    yardımımı istiyorsan şişman değildim. Open Subtitles لا لم أكن كذلك , هذا ان كنت تريد مُساعدتي
    Asistanım Mary Lambetta. Yolculuk nasıldı? Open Subtitles ماري لامبيتا مُساعدتي كيف كان قيادتك للسيارة إلينور؟
    Bir saniye. Öz oğlumu kandırmana yardımcı olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles انتظري, انتي تُريدي مُساعدتي لخداع ابني ؟
    Bana yardımcı olup herkesi bir yerlere oturtabilir misin? Open Subtitles أيُمكنك مُساعدتي والتأكّد أنّ كلّ شخص لديه مقعد؟
    - Kimliğini belirlememe yardımcı olur musun? Open Subtitles ـ هل يُمكنكِ مُساعدتي في التعرف على هويته ؟
    Belki o Bana yardım eder, senden bir yardım göremedim. Open Subtitles لعلها يُمكنها مُساعدتي للبحث عن الإختبار، لأنّكِ بلا فائدة.
    Aslında, Bana yardım edebilirsin. Uyku sistemini sabotaj edip İstirahat Kongresi'ne kadar yetişmeyeceğinden Open Subtitles في الواقع، تستطيعين مُساعدتي فيه أُريد أن أُخرّب نظام النوم
    Ondan uzak olmak istedim. Bana yardım etmeyeceksin değil mi? Open Subtitles لقد هربتُ منهُ فحسب ألا تستطيع مُساعدتي ؟
    Sonunda benim yardımıma ihtiyacı kalmamıştı. Open Subtitles وفي النهاية، انه لم يحتاج اِلى مُساعدتي.
    Umarım yardımıma ihtiyacın yoktur çünkü yardım etmeyeceğim. Open Subtitles آمل ألا تحتاج إلى مُساعدتي بالداخل لإنك لن تحصل عليها
    Ve hayatta kalmak istiyorsan, yardımıma ihtiyacın var. Open Subtitles ولو أردتِ البقاء على قيد الحياة، فإنّك بحاجة إلى مُساعدتي.
    Hayattan istediğini almak için nasıl benim yardımımı sağladı? Open Subtitles كيف أستغلّت مُساعدتي لها، للحصول على مُتطلّباتها في الحياة،
    Şimdi, eğer yardımımı istiyorsan bu işi senin için yapabilecek miyim diye bir kaç arama yapmama izin ver. Open Subtitles لو تُريد مُساعدتي الآن، فدعني اجري الإتصالات وأرى لو بمقدوري القيام بهذا لأجلك.
    yardımımı istediğine göre çok çaresiz olmalısın. Open Subtitles لابد أنك يائس للغاية كي تأتي طالباً مُساعدتي
    Asistanım Emily bu araba kapısının kolundaki buzu eritmeyi deneyecek. Open Subtitles مُساعدتي إيميلي ستحاول إذابة الجليد عن مقبض باب سيارتها
    - Asistanım hastalandı. Bir şey söylemeniz gerekmeyecek. Size göstereceğim. Open Subtitles مُساعدتي مرضت لا يجب أن تقول شيئاً
    Aslında bu büyüklükte bir beden olunca, Asistanıma ihtiyacım var ve Jake gelince öğleden sonra ona izin verdim. Open Subtitles في الواقع مع جسم بهذا الحجم أحتاج مُساعدتي وأعطيتها بقية ما بعد الظهر إجازة
    Ne olursa olsun Bana yardım etmeye çalıştığın için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث، فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more