"مُستعدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazırız
        
    • hazırlar
        
    • Hazır mısınız
        
    • Hazır mıyız
        
    Teğmen, söz konusu bilgiyi almaya hazırız. Open Subtitles ايُها المُلازم, نحنُ مُستعدون لتلقىالمعلومات.
    Tatlım, şehre gitmeye ve eğlenmeye hazırız. Open Subtitles والان يا أحبائى نحن مُستعدون للإحتفال فى المدينة
    Ve çok cömert bir teklif de yapmaya hazırız. Ama hapishanede yatması gerekecek. Open Subtitles ‫وإننا مُستعدون لتقديم عرض سخيّ ‫ولكنه سيتضمّن فترة سجن
    Belki ölmeye hazırlar, ama birinin aktarma ihtimali üstüne atlamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles قد يكونون مُستعدون للموت لكن ذلك لا يُعنى أن أحدهم لن يستغل الفُرصة الثانية المُتاحة
    Bunca zamandan sonra, en tehlikeli görevleri için hazırlar. Open Subtitles والآن هم مُستعدون للمُهمة الاخطر على الاطلاق
    Pekala sincaplar. Hazır mısınız? Open Subtitles حسناً أيها السناجب, هل أنتم مُستعدون لِغناء أغنيتكم؟
    Sıradaki performansa Hazır mıyız? Open Subtitles هل نحن مُستعدون للأداء المُقبل؟
    Cehennem Kediciği için hazırız. Büyük finalin zamanı geldi. Open Subtitles مُستعدون ، حان الوقت للمرحلة الأخيرة.
    Hepimiz buradayız, gitmeye hazırız. Open Subtitles نحن كُلُّنا هنا , نحن مُستعدون للذهاب
    Parola için hazırız. Open Subtitles نحنُ مُستعدون من أجل كلمة المرور
    Pekâlâ, hazırız. Open Subtitles حسناً , نحن مُستعدون
    - Gitmek için hazırız. - Bir dakika, Paulla. Open Subtitles نحن مُستعدون للذهاب - (أعطينى بعض الوقت يا (بولا -
    - Gitmek için hazırız. Open Subtitles -نحن مُستعدون للذهاب -أعطينى بعض الوقت يا (بولا )
    Yani hazırız. Open Subtitles نحن الآن مُستعدون
    İmparator'a sadakat yemini etmeye hazırlar. Open Subtitles إنهم مُستعدون للتعهد بالولاء للإمبراطور
    Ölmeye hazırlar. Open Subtitles إنهم مُستعدون للموت
    Ama sallanıp yuvarlanmayı sevenler, lunaparkın trenine binip yuvarlanmaya hazırlar. Open Subtitles لكن الأشخاص الذين يُحبون موسيقى (الروك اند رول). مُستعدون لقيادة القطار السريع مرةً أخرى.
    Hayır... Hiç bir problem yok. hazırlar mı Cy? Open Subtitles ليس هناك مشكل على الاطلاق أهُم مُستعدون من أجلنا (ساي) ؟ (يبدو أن هنا مشكلة مع أرملة (هايتاور
    Pekala millet! Bahis butonlarına basmaya Hazır mısınız? Open Subtitles حسنٌ، هل أنتم مُستعدون لضغط أزرار المقامرة؟
    Selam. Pekâlâ, gitmeye Hazır mısınız? Open Subtitles ـ مرحباً ـ حسناً، أأنتم مُستعدون للذهاب؟
    Tıpkı eski alıştırmalarımızdaki gibi. Hata olmasın. Hazır mısınız? Open Subtitles تماماً كما تدرّبنا, بدون أخطاء مُستعدون ؟
    Hazır mıyız? Open Subtitles هل نحن مُستعدون ؟
    Yola çıkmaya Hazır mıyız? Open Subtitles هل نحن مُستعدون للأبحار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more