"مُعظم الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çoğu insan
        
    • çoğu kişiden
        
    • Genelde insanlar
        
    Çoğu insan, senin yapabildiklerini yapsa- Open Subtitles أن مُعظم الناس إذا استطاعو عمل ما تسطيعه
    Çoğu insan hayatlarındaki travmatik anları ya da en kötü korkularını görür. Open Subtitles مُعظم الناس يرى صدمة واجهها في حياته، أو يرى رؤيا تُمثل أعمق مخاوفه
    Çoğu insan verebileceğinin en azını veriyor böylece kalanın tadını çıkarabiliyorlar. Open Subtitles مُعظم الناس يُحددون اقل مقدار يُمكنهم اعطاؤه كي يعيشوا وهم يحسون بالرضا عن انفسهم كي يستمتعوا بما يتبقي لهم
    Ama doğrusu şu ki, Çoğu insan onu bir hurafe sanır. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، مُعظم الناس يعتقدون أنّها خدعة.
    Ne yazık ki, ben o çoğu kişiden değilim. Open Subtitles ومن المُحزن , أنني لست من مُعظم الناس
    Genelde insanlar kötü haber vereceklerinde nazik davranırlar. Open Subtitles عند تقديم أخبار سيئة، مُعظم الناس يُحاولون فعل ذلك بلطف.
    Çoğu insan yeni bir olaya başlama safhasında kendi limitlerini aşabilir. Open Subtitles أقصد، مُعظم الناس يميلون لتجاوز خط أدائهم الأساسي خلال أيّامهم الأولى في وضع جديد.
    Çoğu insan zeki olduğunuz zaman, onların anlayamadığı şeyler yaptığınızda sizi sevmez. Open Subtitles أنت تعلم، الناس لا يُعجبهم الأمر عندما تكون ذكياً، وعندما تقوم بأشياء لا يفهمها مُعظم الناس.
    Çoğu insan maskesiz halini hiç bilmiyor. Open Subtitles مُعظم الناس لا يعرفون وجُوهَهم الحقيقية بلا أقنعة.
    İlginç olan ise Çoğu insan benim eşkıya olduğumu sanıyor. Open Subtitles ، لكن هذا يُشعرني بعدم الإرتياح وهو أمر مُثير للسخرية لإن مُعظم الناس يعتقدوا أنني مُتنمرة
    İlginç olan ise Çoğu insan benim eşkıya olduğumu sanıyor. Open Subtitles ، لكن هذا يُشعرني بعدم الإرتياح وهو أمر مُثير للسخرية لإن مُعظم الناس يعتقدوا أنني مُتنمرة
    Çoğu insan bu işi katıksız heyecandan ibaret sanır. Open Subtitles مُعظم الناس يظنّون أنّ هذا العمل مُجرّد إثارة خالصة.
    Çoğu insan böyle bir durumda tehlikenin soğuk olduğunu düşünür. Open Subtitles يعتقد مُعظم الناس أن الخطر الكامن في موقف كهذا هو البرد
    Ortaya çıkmak zor. Çoğu insan yapmaz. Open Subtitles التقدم للإدلاء بشهادتك هو أمر لا يفعله مُعظم الناس
    - Canım, sana kaç kere söylemem gerek; Çoğu insan aldatılmaktan hoşlanmaz? Open Subtitles -عزيزتي ، كم مرّة أخبرتكِ أنّ مُعظم الناس لا يُحبّون أن تتمّ خيانتهم؟
    Çoğu insan farkında değil. Open Subtitles حتي إن مُعظم الناس لايعرفون أنه لديهم
    Ben Çoğu insan değilim. Open Subtitles انا لستُ مُعظم الناس
    Aşırı derecede nadir öyle ki Çoğu insan var olduğuna inanmadı teorisi bir yana, izole edilmiş bir artı yükün- Open Subtitles إنه عنصر نادر للغاية لدرجة أن مُعظم الناس لم تصدق وجوده والأدهى من هذا هي النظرية التي تقول بأن الشاحن الإيجابي المعزول...
    Çoğu insan yapmaz... Open Subtitles اليسَ مُعظم الناس ...
    Anlayamazsınız. Çoğu insan anlamaz. Open Subtitles -لن تفهمي، مُعظم الناس لا يفهمون .
    Ne yazık ki, ben o çoğu kişiden değilim. Open Subtitles ومن المُحزن , أنني لست من مُعظم الناس
    Genelde insanlar demir taktırır. Open Subtitles مُعظم الناس لديهم قضبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more