Twi'leks'ler sonsuza kadar bekleyemez Üstad. | Open Subtitles | المعاناة على هذا الكوكب لايمكن استمرارها للابد مُعلمى |
Bunu anlıyorum Üstad, fakat çok adam kaybettik. | Open Subtitles | انا أتفهم ذلك مُعلمى ولكننا فقدنا العديد من الرجال |
Coşkuya kapıldığım için üzgünüm Üstad. | Open Subtitles | انا أسف مُعلمى لقد انتابتنى الحماسة |
- Kılpayı Üstad. - Hep öyle olmuyor mu zaten Ufaklık? | Open Subtitles | لقد كان هذا قريب, مُعلمى - (الا يكون دائما ً(سنيبس - |
Usta! | Open Subtitles | مُعلمى |
Evet Üstad. Kara saldırısı için yolunuz açık. | Open Subtitles | نعم مُعلمى, لديك الاذن بالهجوم الارضى |
Kaçırdınız Üstad. | Open Subtitles | لقد افتقدناك مُعلمى |
Haklıymışsınız Üstad. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً مُعلمى |
Umarım kendinizi daha iyi hissediyorsunuzdur Üstad, | Open Subtitles | ارجو ان تكون بخير, مُعلمى |
Üstad, bunun akıllıca olduğuna emin... | Open Subtitles | مُعلمى, هل انت متأكد انهذاعملحكيم... |
Güçlü olun Üstad, | Open Subtitles | كن قوياً, مُعلمى |
Bize sürpriz yaptılar Üstad. | Open Subtitles | لقد أخذونا على غرة مُعلمى |
Beni görmek istemişsiniz Üstad. | Open Subtitles | أردت ان ترانى, مُعلمى |
Oh, iyiyim Üstad. Sadece iyi. | Open Subtitles | انا بخير, مُعلمى فقط بخير |
Üstad, sormaya neredeyse korkuyorum. | Open Subtitles | مُعلمى, تقريباً أخاف ان اسأل |
Ciddi olamazsınız Üstad. | Open Subtitles | لا يمكنك... ان تكون جاداً مُعلمى |
Fakat, Üstad, geçen sefer ben... | Open Subtitles | ...ولكن مُعلمى, المرة الاخيرة انا |
Bırakın Grievous'un peşinden kendim gideyim Üstad. | Open Subtitles | دعنى اذهب خلف جريفوس) بنفسى مُعلمى) |
Usta ! | Open Subtitles | مُعلمى ؟ |
Usta! yaşıyorsun... | Open Subtitles | مُعلمى أنت حي |
Usta! | Open Subtitles | مُعلمى |