Olay yeri inceleme ekibine göre gece yarısı civarı vurulmuş. | Open Subtitles | المُحقق القضائي يُقدّر أنّه أرديَ عند مُنتصف الليل تقريباً. |
Diskoda gece yarısı, orada görüşürüz. | Open Subtitles | سوف نراك هُناك بعد مُنتصف الليل في قاعدة الديسكو. |
Dışarıdaki taksicilerle dahi konuştuk, Herkes bardan gece yarısı ayrıldığını söylüyor. | Open Subtitles | حتى أننا تحدّثنا لسائقي سيّارات الأجرة بالخارج، وقال الجميع أنّه غادر في مُنتصف الليل. |
14 Ağustos 1947'de, saat Gece yarısına doğru ilerlerken Bombay'daki bir kadının doğumu başladı. | TED | في 14 أغسطس 1947، امرأة من مومباي يأتيها المخاض في مُنتصف الليل. |
Gece yarısına doğru tekrar aradı. Farkedildiğini söyledi. | Open Subtitles | اتّصل بي ثانية قرب مُنتصف الليل وقال أنّ غطاءه قد كُشف. |
O 31'inde, gece yarısından önce başlamıştı. | Open Subtitles | هذا كان قد بدأ قبل مُنتصف الليل فى يوم 31 |
Bu gece yarısında, işletim sistemimiz 12. versiyonu söz verdiğimiz gibi tüm dünyada raflardaki yerini alacak. | Open Subtitles | وبحلول مُنتصف الليل اليوم... الاثني عشر نسخة من نظامُنا الجديد... سوف تجتاح أسواق العالم أجمع... |
Doğru, ama tanıklar 11:30 ile gece yarısı arası Shane'in barda olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | صحيح، لكن الشهود يُحدّدونه في الحانة، من الـ11: 30 وحتى مُنتصف الليل. |
Bu üçüncü günün gece yarısı. | Open Subtitles | كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث. |
Bu da demektir ki bu gece yarısı ölecek. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه سيموت اليوم عند مُنتصف الليل.. |
gece yarısı oldu mu da teknelerine geri dönüyorlar. | Open Subtitles | ثمّ يعودون إلى القارب بحلول مُنتصف الليل. |
Ve gece yarısı, evi ateşe verdik. | Open Subtitles | وعند مُنتصف الليل ، قُمنا بإحراق المنزل فحسب |
Geçti. Morluklar gece yarısı ile saat 2:00 arasında öldüğünü gösteriyor. | Open Subtitles | كان الوقت مُتأخراً، فزرقة الجثة تضع وقت الوفاة بين مُنتصف الليل والثانية صباحاً. |
gece yarısı geçmişte bir metni var. | Open Subtitles | حصل على رسالة نواحي نصف ساعة بعد مُنتصف الليل |
...Paris'e giden gece yarısı trenlerinin ve vapurların ve Kalküta çarşılarının kokusunu alırsın, ve... | Open Subtitles | أن تشمين رائحة قطار مُنتصف الليل المتجة إلى باريس والسفنالبخارية,وبازاراتكلكُتا و... |
Gece yarısına hala bir dakika var. | Open Subtitles | لا تزال هناك دقيقة واحدة حتى مُنتصف الليل. |
Gece yarısına kadar, komşunun bedeninin hareket etmesini bekledi. | Open Subtitles | ظلّ مُستيقظاً حتى مُنتصف الليل مُنتظراً أن ينقل الجار الجثة. |
Beni bekleme. Gece yarısına kadar işte olacağım. | Open Subtitles | لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل. |
Beni bekleme. Gece yarısına kadar işte olacağım. | Open Subtitles | لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل. |
- 6 isim... - Ekipleri yollatın Tüm adamların gece yarısından önce gözaltında olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد كلّ واحد من هؤلاء الرجال في قبضتنا قبل مُنتصف الليل. |
Bu da demek oluyor ki gece yarısından sonra beraber gemiye geri dönmek zorundalar. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم سيضطرّون لتسجيل دخولهم مُجدّداً إلى السفينة معاً بعد مُنتصف الليل. |
"İzledin, üçüncü günün gece yarısında öleceksin." | Open Subtitles | "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت". |