Nedendir bilinmez ama sonuçta büyük camgözlerin çeşitliliğinin oldukça düşük olduğu ortaya çıktı. | TED | اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض |
Her yerde siyahi kadınlara yönelik polis şiddeti konusundaki farkındalık düzeyi oldukça düşük. | TED | وفي كل مكان، الوعي بمستوى العنف الذي يقوم به رجال الشرطة الذي تمر به النساء السود مُنخفض جدًا. |
Bu yüzden, iç sesiniz, dış sesinize göre daha düşük seviyeli ve aynı zamanda, daha armonik ses verir. | TED | بسببه فإن صوتك الداخلي سيبدو ذو مستوى مُنخفض ومتناسقاً موسيقيّاً أكثر من صوتك الظاهري. |
Kuzeyden ve alçaktan geliyoruz. | Open Subtitles | سنذهب شمالاً، ثم نطير على إرتفاع مُنخفض. |
- Fakat alçak yörüngede... - Doğru. | Open Subtitles | لكن من مدار مُنخفض |
Neden böyle davrandığını anlayabiliyorum. Enjeksiyon seviyen oldukça düşük durumda. | Open Subtitles | أفهم الآن لما تصرفتِ بذلك الشكل، مستوى جرعة الدواء لديكِ مُنخفض للغاية |
Niye özsaygısı düşük kadınları hedef alıyor? | Open Subtitles | لماذا إستهدافُ نساءٍ لديهُم إحترام مُنخفض للذات؟ |
Başsavcılığın araştırma biriminde düşük seviyeli bir araştırmacıymış. | Open Subtitles | إنّه مُحلل مُنخفض المُستوى لمكتب تحقيقات النائب العام. |
Daha düşük düzlemlere müdahale etme izni yoktur. | Open Subtitles | التدخل مع طيران مُنخفض غير مسموح بهِ |
Zararlı değil, düşük seviyelerde gama radyasyonu. | Open Subtitles | لا شيء مُضر، مستوى مُنخفض من أشعة "جاما". |
Zarar verecek bir durum yok, düşük seviyede gama ışınları yayıyor. | Open Subtitles | لا شيء مُضر، مستوى مُنخفض من أشعة "جاما". |
Masa başı düşük maaşlı bir iş. | Open Subtitles | وظيفة مُستقرّة ذات دخل مُنخفض. |
Sikik şeylerin hepsi düşük karbonhidratlı. | Open Subtitles | جميعهم.. هُراء مُنخفض الكربوهيدرات. |
Büyük tansiyon 60. Oksijen düşük. | Open Subtitles | ضغط الدم الانقباضي 60 الاكسيجين مُنخفض |
Değişim, düşük düzeyli bir elektrik alanı yaratmış olabilir. | Open Subtitles | مستوى كهربائي مُنخفض |
Aptal düşük çözünürlüklü televizyon. | Open Subtitles | تلفاز مُنخفض الوضوح غبى |
düşük düzeyde radyasyon. | Open Subtitles | مستوى الإشعاع مُنخفض |
Hafif, alçaktan ve yavaş uçan bir uçak. Onu bulacağız. | Open Subtitles | طائرة خفيفة ، تُحلق بشكل مُنخفض وببطيء ؟ |
Eğer o deniz uçağı alçaktan uçuyorsa tespit edilmekten kurtulamayacak öyle mi? | Open Subtitles | إذا كانت تلك الطائرة تُحلق بشكل مُنخفض ، ألن تتمكن من تجنب الرادار ؟ |
Hafif, alçaktan ve yavaş uçan bir uçak. | Open Subtitles | طائرة خفيفة ، تُحلق بشكل مُنخفض وببطيء ؟ |
- Kodumun şeyi neden bu kadar alçak? | Open Subtitles | - لما هذا الشيء مُنخفض جداً؟ |
- Burası alçak! | Open Subtitles | .إنه جسر مُنخفض ! |