65 yaşıma girdiğimden bu yana bunak mektubu gönderiyorlar. | Open Subtitles | مُنذُ أن دُرتُ 65، كُلّ أُصبحُ بريد رجلِ. |
Boşandığından bu yana benden ayrılmıyorsun. | Open Subtitles | مُنذُ أن طلاقِكَ، أنت أَصْبَحتَ أكثرَ وأكثر إلحاقاً لي. |
Yapma. Boşandığından bu yana eminim evden çıkmayı istiyordur. | Open Subtitles | مُنذُ أن طلاقِه، أَنا متأكّدُ هو مُتَلَهِّفُ للخُرُوج من البيتَ. |
Bir yerde ne kadar önce çarptıklarıyla ilgili bir gösterge olmalı. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تكُونَ هناك إشارةً بالتقريب على مُنذُ مَتَى هم تَحطّموا |
Bir saat kadar önce kabirden üç tane incelenmiş beden geldi. | Open Subtitles | تمّ تقليص عدد الجثث إلى 3 جثث مُنذُ ساعه |
Dr. Tewksbury'yi senin sabahlığınla gördüğümden bu yana beni rahatsız eden birşey var. | Open Subtitles | الشيء أُزعجَني مُنذُ أن رَأيتُ الدّكتورَ تيوكسبيري في عباءتِكَ. |
Filmi izlediğimden bu yana onu her yerde görüyorum. | Open Subtitles | مُنذُ أن شاهدتُ هذا الفيلمِ، رأيتها وهي تطاردنى |
O zamandan bu yana onu ciddiye alamıyorum. | Open Subtitles | , uh و، مُنذُ ذلك الوقت، أنا تَواً وَجدتُه مستحيل لأَخْذه بجدية. |
O zamandan bu yana hayatım berbat! | Open Subtitles | مُنذُ أن ثمّ، حياتي فضلاتَ. الفضلات! |
...2009'dan bu yana Roys TV tamircisinde çalışıyor. | Open Subtitles | موظّف في شِركة (روي) لتصليح التليفزيونات مُنذُ عام 2009 |
İki ay kadar önce, bir günlüğüne evden ayrıldı. | Open Subtitles | مُنذُ حوالي شهران غاب ليوم كامل |