"مُنذُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yana
        
    • kadar önce
        
    65 yaşıma girdiğimden bu yana bunak mektubu gönderiyorlar. Open Subtitles مُنذُ أن دُرتُ 65، كُلّ أُصبحُ بريد رجلِ.
    Boşandığından bu yana benden ayrılmıyorsun. Open Subtitles مُنذُ أن طلاقِكَ، أنت أَصْبَحتَ أكثرَ وأكثر إلحاقاً لي.
    Yapma. Boşandığından bu yana eminim evden çıkmayı istiyordur. Open Subtitles مُنذُ أن طلاقِه، أَنا متأكّدُ هو مُتَلَهِّفُ للخُرُوج من البيتَ.
    Bir yerde ne kadar önce çarptıklarıyla ilgili bir gösterge olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكُونَ هناك إشارةً بالتقريب على مُنذُ مَتَى هم تَحطّموا
    Bir saat kadar önce kabirden üç tane incelenmiş beden geldi. Open Subtitles تمّ تقليص عدد الجثث إلى 3 جثث مُنذُ ساعه
    Dr. Tewksbury'yi senin sabahlığınla gördüğümden bu yana beni rahatsız eden birşey var. Open Subtitles الشيء أُزعجَني مُنذُ أن رَأيتُ الدّكتورَ تيوكسبيري في عباءتِكَ.
    Filmi izlediğimden bu yana onu her yerde görüyorum. Open Subtitles مُنذُ أن شاهدتُ هذا الفيلمِ، رأيتها وهي تطاردنى
    O zamandan bu yana onu ciddiye alamıyorum. Open Subtitles , uh و، مُنذُ ذلك الوقت، أنا تَواً وَجدتُه مستحيل لأَخْذه بجدية.
    O zamandan bu yana hayatım berbat! Open Subtitles مُنذُ أن ثمّ، حياتي فضلاتَ. الفضلات!
    ...2009'dan bu yana Roys TV tamircisinde çalışıyor. Open Subtitles موظّف في شِركة (روي) لتصليح التليفزيونات مُنذُ عام 2009
    İki ay kadar önce, bir günlüğüne evden ayrıldı. Open Subtitles مُنذُ حوالي شهران غاب ليوم كامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus