"مُهين" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşağılayıcı
        
    • boktan
        
    • aşağılıyorum
        
    • utanç verici
        
    • rencide edici
        
    - Evet devam edin. Bu arada o da aşağılayıcı! - Devam ediyoruz. Open Subtitles أجل, أستمر فى السير, بالمناسبة هذا مُهين - سنستمر فى السير -
    Bu biraz aşağılayıcı oldu ama tam isabet. Open Subtitles حسناً,هذا مُهين جداً لكن لا مشكلة
    Bu benim için ve evliliğimiz için çok aşağılayıcı bir şey! Open Subtitles ، هذا مُهين ! هذا مُهين للغاية لي ولزواجي
    Dün hepiniz boktan bir sey yaptiniz. Open Subtitles جميعكم فعلتوا شيء مُهين البارحة.
    - Şimdi de ben mi aşağılıyorum? Open Subtitles -الان انا مُهين ؟
    Şu gülüşmelere bak. Ne kadar utanç verici. Open Subtitles استمع إلى ضحكاتهم، هذا مُهين للغاية
    Herkes yalan söylemeye mecbur sanıyor, ne kadar rencide edici olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles الجميع يشعرون بأنّه يجب عليهم الكذب عليّ، ولم يدرك أحدهم أنّ ذلك مُهين
    Bu çok aşağılayıcı. Open Subtitles هذا فعلاً مُهين
    Çok aşağılayıcı. Open Subtitles هذا مُهين للغاية
    Bu çok aşağılayıcı. Open Subtitles هذا مُهين حقاً.
    Bu aşağılayıcı ve sinir bozucu bir şey. Open Subtitles هذا مُهين و مزعج
    O kadar aşağılayıcı. Open Subtitles هذا مُهين جداً.
    Çok aşağılayıcı bir teklif. Open Subtitles عرضهم شيء مُهين
    Bu biraz aşağılayıcı bir hoşgeldindi. Open Subtitles يا له من ترحيبُ مُهين!
    Çok aşağılayıcı bir şaka. Open Subtitles هذا مُهين.
    Bu aşağılayıcı. Open Subtitles هذا مُهين
    Durduk yere boktan bir sey yaptik. Saçmalik! Open Subtitles لقد فعلنا شيء مُهين من دون سبب.
    Çok çok boktan bir sey. Open Subtitles لقد كان شيء مُهين للغاية.
    Ya ben? Bu benim için çok utanç verici. Open Subtitles هذا أمر مُهين جداً بالنسبة ليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more