"مِن فضلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lütfen
        
    Barmen, en sert zehrinden bir tane daha gönder Lütfen. Open Subtitles أيّها الساقي، كأسٌ أخرى مِن أقوى جعة ''لاغر'' مِن فضلك.
    Lütfen. Bana her şeyi yaz. Anlamak için istiyorum. Open Subtitles مِن فضلك اُكتبي كل شيء, وسوف أفهمه لأناقشه مع زوجي
    - Beyefendi! Federal hava görevlisi. Lütfen uçağın ön tarafına gelin. Open Subtitles سيّدي، أنا ضابط جويّ مِن فضلك تحرّك إلى مقدمة الطائرة.
    Arabayı durdurun. Anahtarları verin Lütfen. Open Subtitles أوقف مُحرّك السيّارة واعطني المفاتيح، مِن فضلك.
    Lütfen refakatçi listesine benim adımı da ekleyin. Open Subtitles مِن فضلك لتضعي إسمي بقائمة الأوصياء على الفتى.
    Hiçbir iş yapamıyorum. Lütfen gel ve al şunları. Open Subtitles لا يمكنني أن أنهي أيّ عمل مِن فضلك تعالي وخذيهم
    Hızlı gitmiyordum. - Lütfen çıkın. - Neler olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles إخرج مِن فضلك هل ُتمانع بإخباري ماذا هناك ؟
    - Schnapps istiyorum. - İki schnapps Lütfen. Open Subtitles أريدُ مشروب كحولي إثنين مشروب كحولي مِن فضلك
    Lütfen parayı almamıza yardımcı olun, efendim. Open Subtitles سيّدي، مِن فضلك ساعدنا في استرداد أموالنا.
    Lütfen geri çekilin. Open Subtitles ارجعي للخلف مِن فضلك ارجعي للخلف مِن فضلك
    Evet. Savunma Bakanlığı'na ulaşmaya çalışıyorum, Lütfen. Open Subtitles أجل، أريد أن أتواصل مع وزارة الدفاع مِن فضلك
    - Lütfen evet ya da hayır diye yanıtlayın. Open Subtitles -لا، كن إيجابياً وبسيطاً فى إجابتك مِن فضلك
    Ağdalı lafları bırakın Lütfen. Şunu söyleyin. "Maskesinin içine kusmuştu." Open Subtitles دعك مِن هذا الهراء مِن فضلك فقط قل "تقيأت فى قناعها"
    Afedersiniz. - Bayan, Lütfen oturun. Open Subtitles معذرة - آنسه، اجلسي في مقعدكِ، مِن فضلك -
    Lütfen şu çubuğa tutun. Open Subtitles فقط تشبثي بهذه القُضبان، مِن فضلك.
    Lütfen şu çubuğa tutun. Open Subtitles فقط تشبثي بهذه القُضبان، مِن فضلك.
    En büyüğünden bir rubarb turtası ve kahve Lütfen. Open Subtitles أكبر قطعة مِن فطيرة الراوند و قهوة مِن فضلك. -حسناً.
    Yeter ki kimseyi vurma, Lütfen. Open Subtitles لا تطلق النار على أحد، مِن فضلك.
    Evime gidebilir miyim Lütfen? Open Subtitles هل يُمكنني مِن فضلك العودة إلى المنزل؟
    Ve, Lütfen tekrar ortadan kaybolma. Open Subtitles و مِن فضلك لا تختفِ فجأةً مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more