"نأتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmedik
        
    • geliyoruz
        
    • geliriz
        
    • gelip
        
    • gelmeliyiz
        
    • gelmek
        
    • gelmemiz
        
    • gelmiyoruz
        
    • gelmeden
        
    • gelirdik
        
    • geleceğiz
        
    • gelmemizi
        
    • gelmeyeceğiz
        
    • gelişimizin
        
    Sana gelmedik, Gordon Paşa, ağlayıp sızlayarak... Open Subtitles اننا لا نأتى اليك جوردون باشا بالصراخ و العويل
    Siz dün gelmiştiniz, biz bugün geliyoruz. Open Subtitles فوريلجنيرس فوريلجنيرس جئت أمس، نأتى اليوم
    Buraya barınmak için geliriz. Ayrıca malzeme depolarız. Open Subtitles نحن نأتى هنا للإختباء ، و هناك مؤن هنا أيضا
    Zaman zaman buraya gelip, hep aynı şeylerden söz ederiz. Open Subtitles نحن نأتى هنا يوما بعد يوم نتكلم دائما عن نفس الموضوع.
    - Bence daha sonra buraya gelmeliyiz. - On dakika içinde kapatacaklar. Open Subtitles ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق
    Buraya gelmek senin fikrindi, nedenini anlayamamıştım ama artık biliyorum! Open Subtitles لاتحاول ان تخدعنى, لقد كانت فكرتك ان نأتى الى هنا وكنت اتساءل عن السبب, والآن انا عرفت
    Galiba bitirmemiz için cumartesi de gelmemiz gerekecek. Open Subtitles أعتقد أننا علينا أن نأتى يوم السبت لنكمل هذا؟
    Yıllardır ailemin. Ama buraya artık pek gelmiyoruz. Open Subtitles إنه إرث عائلى لسنوات ، و نحن ما عدنا نأتى هنا كثيراً
    Buraya "hiçbirşey" için gelmedik. Open Subtitles نحن لم نأتى كل هذه المسافه من أجل لا شىء
    Biz buraya eğlenmeye gelmedik. Open Subtitles اتكلم عن نفسى وعن صديقتى عندما اقول اننا لم نأتى إلى هنا لنلعب
    Dünyaya seni kurtarmaya gelmedik, Max. Senin Drool Gezegeni'ni kurtarmana ihtiyacımız var. Open Subtitles لم نأتى للأرض لإنقاذك ياماكس إننا نحتاجك لتنقذ الكوكب درول
    Neden yukarı çıkıp yatmaya hazırlanmıyorsun, bizde hemen geliyoruz tamam mı? Open Subtitles لماذا لا تصعدى وتستعدى للنوم وسوف نأتى حالاً, اتفقنا؟
    Biz hiçbir şey yapmadık. İşimize gidip geliyoruz. Open Subtitles لما تتهم الإسرائيليين نحن نأتى إلى العمل لنباشر اعمالنا
    Biz hiçbir şey yapmadık. İşimize gidip geliyoruz. Open Subtitles لما تتهم الإسرائيليين نحن نأتى إلى العمل لنباشر اعمالنا
    Son 10 yıldır her yaz buraya geliriz. Open Subtitles لقد كنا نأتى لهنا كل صيف طوال العشر سنوات الاخيرة
    Yalnız kalmak istediğimizde buraya geliriz. Open Subtitles هذا حيث نأتى عندما نريد أن نكون بمفردنا
    Eski kostümlerinden birkaçını bulduk. İki üç ayda bir gelip bunları giyiyoruz falan işte. Open Subtitles وجدنا بعض من ازيائه القديمة و كنا نأتى الى هنا كل بضعة شهور و نرتديها ونمرح
    Bahçe kapalı, 4'ten sonra gelmeliyiz. Open Subtitles الحديقه مغلقه.. لنذهب و نأتى بعد الساعه الرابعه.
    Belki de haklısınız, efendim. Belki de oraya gelmek bana yardımcı olabilir. Open Subtitles ربما انت على حق يا سيدى يجب ان نأتى اليك ربما يكون هذا جيد
    Buraya gelmemiz gerekti Open Subtitles كان من المفترض علينا ان نأتى هنا
    Neden aileni de alıp tekrar buraya gelmiyoruz? Open Subtitles لما لا نأتى ثانيه مع عائلتك؟
    Muhtemelen biz gemiye gelmeden önce hasar görmüş. Open Subtitles لابد أنه حدث به بعض الضرر ربما حتى قبل أن نأتى على متن هذه السفينه
    Buraya çocukken de gelirdik, on kişi olurduk. Open Subtitles لقد تعودنا أن نأتى إلى هنا عندما كنا أطفال سنكون عشر أشخاص
    Beşte seni almaya geleceğiz. Yani üç saatin var. Open Subtitles سوف نأتى إليك فى الخامسة سأمنحك ثلاث ساعات
    Bize bu saatte gelmemizi söyledi. Open Subtitles أخبرنا أن نأتى فى هذا التوقيت ؟ أين هو ؟
    On iki saat içinde orada olmazsak, gelmeyeceğiz demektir. Open Subtitles إذا لم نحضر هناك خلال إثنى عشر ساعة فلن نأتى
    Bu izbe yere gelişimizin 20. yılı. Open Subtitles هذة هى السنة ال20 لنا نأتى إلى هنا كى نحفر فى الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more