Bir sürü insan var ama hepsi uyuyor, onları uyandıramıyorum. | Open Subtitles | كثير كثير لكنهم جميعًا نائمين ولا يمكنني إيقاظهم |
Gemi mürettebatı morgda uyuyor, onlar bulvarda dolaşıp... insanların boynunu emmiyor. | Open Subtitles | والان طاقم السفينة نائم ولكن فى المغربية لا يكونوا نائمين يمشوا فى الشوارع ويمتصون دماء الناس. |
Siz uyurken sürekli bir şekilde beyin dalgalarınızı takip ediyor. | TED | انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين. |
Katil bazen pencereden girerek, kurbanını uykuda yakalamakta. | Open Subtitles | القاتل معروف أنه يمر خلال النوافذ ويقتلالضحاياوهم نائمين. |
- Hepimiz yataklarımızda uyuyorduk bir dakika sonra da Arcadi'daki bir barın önündeydik. | Open Subtitles | كنا جميعا نائمين في أسرتنا. الدقيقة التالية، كنا نقف أمام حانة في أركاديا. |
Fargo, başhemşire ve koridorun karşısında uyuyan üç stajyer doktor Jake'in ölümüyle ilgili aynı rüyayı görmüşler. | Open Subtitles | فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك |
Şu an herkes uyuyor, peki biz ne yapmalıyız. | Open Subtitles | الجميع مازالوا نائمين فحسب وهذا ما يجب علينا أن نكون عليه |
Şu an herkes uyuyor, peki biz ne yapmalıyız. | Open Subtitles | الجميع مازالوا نائمين فحسب وهذا ما يجب علينا أن نكون عليه |
O sırada uyuyor olanlar dışında dinlediğimiz herkes bilinç kaybının bütün 2 dakika 17 saniyesini kapsayan, canlı ve kolay hatırlanabilir şeyler görmüş. | Open Subtitles | كل من سمعنا منهم , ما عدا من كانوا نائمين مروا بتجارب مفعمة بالحياه و سريعة التذكر شاملة الدقيقتين و الـ17 ثانية بأجمعها |
Kardeşim, nöbetçiler uyuyor. Sessizce aralarından geçebiliriz. | Open Subtitles | أخي، إنهم نائمين بإمكاننا العبور في خلسة. |
Siz uyurken bütün ayarlamaları yaptım. | Open Subtitles | لقد عملت الترتيبات اللازمة بينما كنتم نائمين. |
15 yaşındayken onlar uyurken çekiçle öldürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت أناهز الـ15 ضربتهم بالمطرقة عندما كانوا نائمين. |
Siz hepiniz uyurken, ben çalisiyordum. | Open Subtitles | عندما تكونوا نائمين كنت أعمل ولذلك فكنت بحاجة لمزيد من الماء |
Sadece şafak vakti yaklaşana kadar bekleyelim, kesin uykuda ve zayıf oldukları zamanı. | Open Subtitles | ...ولكن يجب أن ننتظر الوقت المناسب للهجوم قبل الفجر ...عندما يكونون نائمين وضعفاء |
Şey, bu hazır olmak; sahada uykuda yakalanmış olmaktan daha iyi. | Open Subtitles | حسنا , من الأفضل أن نهيئ أنفسنا من أن يتم الإمساك بنا نائمين في الميدان |
Jimmy'nin bize ihtiyacı vardı, ve biz birkaç metre ileride uyuyorduk. | Open Subtitles | عندما احتاجنا جيمي كنا نائمين في أخر الرواق على بعد 13 قدما |
Sanırım o zaman eve döndüğümüzde yatağımızda uyuyan bir grup hippi bulacağız. | Open Subtitles | حسنُ، هذا يعني أننا سنعود للمنزل لنجد مجموعة كبيرة من المُنحلين نائمين في فراشنا. |
Pek bir şey olduğu yok. Hala Uyuyorlar. | Open Subtitles | ليس هناك أحداث كثيرة أعتقد انهم مازالوا نائمين |
Oraya gittiğimde uyuyorlardı, çıkarken de uyuyorlardı. | Open Subtitles | كلا لقد كانوا نائمين عندما وصلت إلى هناك |
Bu iki insan avcısını gün doğmadan hemen önce uykularında yakaladım. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
Evet, sarhoştu ve çocuklar da uyuyordu. İşin nereye varacağını iyi biliyordum. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً، وكان الصغيران نائمين وكنتُ أعرف تماماً إلامَ سيؤول الأمر |
Aynen. uyku sırasında. Ve masanın üstündeki kalemler de | Open Subtitles | نعم، نائمين وقنينة البول على الطاولة كانت هناك أيضاً |
Senin gibi küçük kızlar bu saatte uyumuş olurlar. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرات مثلك يجب ان يكونوا نائمين الآن |
Ali Baba yanımızdan arabayla geçip bize saldırmış ve biz uyumuşuz. | Open Subtitles | على بابا " كان يتجسس علينا " بينما كنا نائمين كالحمقى |
Benim ve kız kardeşlerimin uyuduğunu sandıktan sonra annemle babamın dans etmesini izlediğim güzel zamanları hatırlatır. | Open Subtitles | أتذكر فحسب الأوقات الجيدة حينما كنت أشاهده هو وأمي يرقصان بعدما كانوا يخالون أننا نائمين أنا وشقيقتي |
Karısı, çocuklar üst katta uyuyorken televizyon seyrettiğini söylüyor. | Open Subtitles | الزوجة قالت أنّها كانت تُشاهد التلفاز، بينما كان الأطفال نائمين بالطابق العلوي. |
Artık çiftçiler bizi uykumuzda vuramayacaklar. | Open Subtitles | وعندئذ لن يردينا الزراعون ونجن نائمين |