Ne olursa olsun, bu operasyona bulaştığımız için pişmanım. | Open Subtitles | إن كان لكلامي قيمة، فأنا نادمٌ على تورطنا في ذلك الحدث |
Nasıl da ikiniz için en iyi olanı her zaman yapamadım ve sizi zor duruma soktum buna pişmanım. | Open Subtitles | كيفَ لم أكُن دائماً أفعلُ الصوابَ لكلاكمَا.. لقد وضعتُكم في حالةٍ صعبةٍ وأنا نادمٌ على هذا |
O gün yaptıklarımdan dolayı pişmanım. | Open Subtitles | وأنا نادمٌ على ما بدرَ مني في ذلكـَ اليوم |
Verdiğim kararlar ya da yaptığım hatalar yüzünden yitirilmiş her hayat için pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | نادمٌ على كل قرارٍ أو غلطةً اقترفتها أودت بحياة شخصٌ واحدٌ برىء |
Onunla geçirdiğim her yıl için zaten pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | أنا نادمٌ بالفعل على السنين التي عشتها معك |
Oğlum. Simdi hoşlandığın kıza söylediklerimden ötürü pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | بنى ،الآن أنا نادمٌ على تشويه سمعتكَ عند هذة البنت التى أعجبتكَ! |
Yaptıklarımdan dolayı son derece pişmanım. | Open Subtitles | أنا نادمٌ بشدّة على ما إقترفته |
Tanrım, seni incittiğim için tüm kalbimle pişmanım ve tüm günahlarımdan tiksiniyorum. | Open Subtitles | "ياربي, أنا نادمٌ بصدق" "لأني قد أسئت إليك، وأنا أبرء من جميع خطاياي..." |
Ailemi kaybettiğime pişmanım. | Open Subtitles | نادمٌ على فقدان عائلتي |
Çok pişmanım. | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}أنا نادمٌ حقّاً |
- Vlad... - Arkadaşını bu denli çabuk öldürmekten pişmanım. | Open Subtitles | ...(فلاد) - أنا نادمٌ على قتل صديقك بهذه السرعة - |
Buna nasıl da pişmanım! | Open Subtitles | ! كم أنا نادمٌ على هذا |
Yaptıklarım için çok pişmanım. | Open Subtitles | -وأنا عن صدقٍ نادمٌ عن أفعالي . |