"ناراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateş
        
    • ateşi
        
    • yangın
        
    • alev
        
    • ateşe
        
    • yak
        
    • yakmak
        
    • yangına
        
    Bu insan tek eliyle bir otomobili kaldırabiliyor, göz açıp kapayınca ateş yaratabiliyor. Open Subtitles هذا الشخص بإمكانه رفع سيارة بيد واحدة يمكنه أن يخلق ناراً بومضة عين
    Tamam. Ben ateş yakacağım. Ama önce yakacak başka bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles حسناً ، سأشعل ناراً ، فعلىَّ أن أجد شيئاً آخر فحسب لأحرقه
    Çabucak büyük bir ateş yakmak isteyenler saman çöplerini tutuştururlar ilk önce. Open Subtitles ومن شاء أن يوقد فيها ناراً عظيمة يستطيع بدءها من عيدان قش هزيلة
    Ekmeğini yenmemiş, ateşi de hâlâ yanar vaziyette bırakmazsın. - Polise gittiniz mi? Open Subtitles لا تترك خبزاً غير مأكولاً ناراً مشتعلة, هل ذهبت للشرطة؟
    Ayrıca, bu sabah göz kulak olmam gereken ciddi bir yangın başlattım. Open Subtitles بالإضافة ، لقد اشعلت ناراً هذا الصباح ويجب أن انتبه لها
    Açılan kanatlarımız alev alev yandığında, Open Subtitles حتى أجنحة التطويل تقتحم ناراً في نقطة منحنية
    Baca düzgün çekerse bir ateş yakarız. Open Subtitles لو كانت المدخنة تعمل كما يجب لأشعلنا ناراً
    Svarog gökten ateş yağdırdığında, merhameti için yalvaracaklar... Open Subtitles عندما يمطر سفارج عليهم ناراً من السماء سيطلبون رحمته
    Ben burada kalalım derim.ateş yakar bir kaç saat bekleriz. Open Subtitles اقول ان نبقى هنا ونشعل ناراً لساعتين من الزمن
    Mum ışığının ateş olduğunu hemen kabul etseydin, yemek uzun süre önce pişmiş olurdu. Open Subtitles لو عرفت على الفور أن ضوء الشمعة ناراً أذاً الوجبة طبخت قبل وقتٍ طويل
    Oyalanmayı bırak ta ateş yak! Open Subtitles توقف عن تبديد الوقت بأشياء تافهة وأشعل ناراً
    ateş yakardım ama odunlar ıslanmış. Open Subtitles حسناً ، كنت سأشعل ناراً ، و لكن كل الأخشاب ابتلت
    Evet biliyorum. Bazı mobilyaları kırıp bir ateş yakmak isterim. Open Subtitles أجل، أرغب بتفريق بعض الأثاث و أشعل ناراً بينها
    İsteyen içeri girip bir ateş yakabilir ve rahatlayıp dinlenebilir. Open Subtitles اى شخص يريد ان سذهب هناك فليوقد ناراً ويجعلها لطيفة وحارة ووتتأمل ملياً.
    Ve ben diyorum ki, "Bak aşkım, bomba ve ateş yağıyor, bodruma in." Open Subtitles قلت لها : اسمعِ يا حبيبتي ، السماء تمطر ناراً وقنابل ، لذا انزلِ لهذا القبو
    Dışarı çıkıp, beraber sörf yapmaya ateş yakıp, tikimiz var mı diye yoklamaya bayıIırı. Open Subtitles يسعدني القدوم ومقاتلة الأمواج معاً، واشعال ناراً وتدفئة أحدنا الآخر
    Hayır, şarkı Gene Simmons hakkında. ateş yutucu, kan tükürücü Open Subtitles لا هي تغني عن جين سيمينس * يتنفس ناراً *
    ateşi yakacağız, yiyecek bulacağız, şafak sökünce de, hangi yönün güney olduğuna karar verip yürüyeceğiz. Open Subtitles يجب أن نشعل ناراً و نبحث عن طعام و مع بدأ النهار نحدد إتجاه الجنوب و نبدأ المسير
    Evet, tabi Dave, hava karardı kararıcak ve soğuyacak. Ben ateşi yakayım, sabaha aramaya başlarız. Open Subtitles حسناً يا ديف، سيحل الليل وسيكون بارداً، لذا سأشعل ناراً ثم سنذهب في الصباح
    Sıfır yer çekiminde yangın gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك ، أن رأيت ناراً خلال إنعدام الجاذبية
    alev püskürten ejderha söz konusuysa korkman, senin bir korkak olduğunu göstermez. Open Subtitles بوجود تنين ينفخ ناراً، ويأكل الفرسان وينفخ ناراً لن تكون جباناً إن خفت قليلاً، أتفهمني؟
    Nefes, vücuttaki enerji olur. Enerji organlarından geçer ve ateşe dönüşür. Open Subtitles الأنفاس تتحول إلى طاقة في جسدك, ثم تتمد الطاقة لتخرج من جسدك وتصبح ناراً.
    ...kalbindeki yangına. Open Subtitles "فلا أحد سيصدق أن هناك ناراً" "بدون أن يرى دخانها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more