"نازيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nazi
        
    Yağmur ormanlarının örtüsünü kaldırmayı seven bir herifin. Dede bir Nazi'ydi.. Open Subtitles شخص يحب العيش في الغابات الاستوائية اتضح أن لديه ميولا نازيا
    Hayır, Nazi değilim. Değilim... Open Subtitles لا، أنا لست نازيا أنا لست سياسيا على الإطلاق
    Belki de saklanmaya çalışan bir Nazi'dir. Open Subtitles من المحتمل أن يكون نازيا خرج لتوه من مخبئه.
    Bir tane bile Nazi öldürmezsem kızları nasıl tavlarım? Open Subtitles كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟
    Çünkü bu kasabada yaşarsan gerçek Nazi olduğunu inkar edemezsin. Open Subtitles لان من سنجده في هذه المدينه لن يستطيع ان ينكر انه "نازيا"
    Riga Kasabı! -Sen de Nazi değil misin? -Nazi avcısı, Müfettiş. Open Subtitles جزار مذبحة ريجا ولكن, الست نازيا ايضا ؟
    Amcası yıllardır Nazi partisinin bir üyesi. Open Subtitles لقد كان عمه عضواً نازيا لسنوات
    -Burada yaşamak için Nazi olman gerek. Open Subtitles -يجب ان تكون "نازيا" لتقيم هنا
    Ama o bir Nazi değil. Open Subtitles لقد صبغ شعره أنه ليس نازيا
    "Bu adam Nazi, Yahudilere zulüm yaptı" deriz. Open Subtitles نقول، "حسنا، هذا الرجل كان نازيا
    Senin büyükbaban üç kâğıtçı bir Nazi’ydi! Open Subtitles جدك كان نازيا مخادعا
    - Nazi destekçisi değil ki. - Tabii ki öyle. Open Subtitles ليس إحترافيا نازيا
    Nazi olduğunu göstermez o. Open Subtitles لا أظن أن هذا يجعلك نازيا
    Bizimle konuşurken, bunların Nazi eseri olduğunu biliyordun. Open Subtitles عرف بأنه كان نازيا
    Bay Berenson, büyükbabamın bir Nazi olduğu büyük bir sır değil. Open Subtitles سيد (بيرنسون)، ليس سرا أن جدّي كان نازيا
    Senden harika genç bir Nazi olurdu. Open Subtitles كنت ستكون شابا نازيا ممتازاً
    O Nazi falan değildi! Open Subtitles لم يكن نازيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more