Pekâlâ, nasıl oluyor da üç yetişkin adam burada ne olduğunu anlamıyor? | Open Subtitles | حسناً، كيف يُمكن لثلاثة رجال ناضجين أن لا يفهموا ما يجري هنا؟ |
yetişkin insanların sorumluluklarından kaçtığını görmek utanç verici. | Open Subtitles | من المحرج رؤية رجال ناضجين يتهربون من مسؤولياتهم |
Ortakyaşamlar yetişkin değil. Kalıcı kontrol sağlamak için çok zayıflar. | Open Subtitles | المتكافلين مازالوا غير ناضجين انهم ضعفاء ليستطيعوا السيطرة الدائمة |
Yeteri kadar büyük değiller, yeteri kadar olgun değiller yeteri kadar güçlü değiller. | Open Subtitles | عندما نكون قليلي الحيلة ولسنا كباراً كفاية لسنا ناضجين كفاية ولسنا بالقوة الكافية |
Tamam, eğer şimdi hepimiz olgun gibi davranırsak ver o sakızı bana, tüm herşeyi hızlıca halledebiliriz. | Open Subtitles | اذاً نستطيع جميعا ان نكون ناضجين أعطني العلكة نستطيع جميعا ان نتخطى هذا أسرع |
Hiç bir sezgisi olmayan 10 yetişkiniz. | Open Subtitles | عشر رجال ناضجين لم يكن لهم مثل هذا الحدس |
Bir sınıfta somurtuk yalancı suratımızla oturmak için fazla olgunuz! | Open Subtitles | ناضجين جداً للجلوس في الصف مع غشاشه كاذبه |
Birbirlerini zamanında çıplak Görmüş yetişkinler. | Open Subtitles | ويصدف أننا ناضجين رأينا أنفسنا عراة من قبل |
Hadi, bu insanların... iki tarafın da, yetişkin olduğunun farkına vararak değerlendirmemizi yapalım. | Open Subtitles | دعونا نعامل هؤلاء الناس كلا منهم كما لو كانوا ناضجين |
İki hafta önce, dört yetişkin erkeğin salonumda acapella hip-hop tarzı müzik provası yapmasının utanç verici olacağını kabul ederdim ama beyazlar tarafından yeni bir Jack Swing türü çıkarmak... | Open Subtitles | قبل أسبوعين ،كنتُ سأوافق أن أربعة رجال ناضجين يتدربون على الهيب هوب في غرفة جلوسي كان أمراً محرجاً |
İki yetişkin insanın bu çocuk oyuncağına binmesi. | Open Subtitles | بشأن إقحام شخصين ناضجين على لعبة كبيرة جداً |
Ama artık büyüdük... İki yetişkin olarak başka bir yetişkini dışladığımızı farkettik. | Open Subtitles | و ادركنا أننا الان ، أثنين ناضجين يتجاهلان |
- yetişkin erkeklerin kendilerini sonuna kadar zorlamasının heyecanı. | Open Subtitles | بمشاهدة رجال ناضجين يتخطون حدودهم و أكثر؟ |
yetişkin erkekleri, eteğinde böyle devasa göller yaratmaya zorluyorsan bunun suçkusu ben değilim. | Open Subtitles | لا يمكنني المجادلة في أنها ليست غلطتي بالكامل انك تجبرين رجالاً ناضجين أن يضعو بركة كبيرة في حضنك |
olgun olmamız lazım, ama içimizdeki çocuğun güzelliğini de kaybedemeyiz. | Open Subtitles | ,يجب أن نكون ناضجين ولكننا لا نستطيع أن نفقد روح الطفولة العجيبة |
Bilirsiniz işte, güvenilir, olgun, evine sadık. | Open Subtitles | لقد اصبحنا جديرين بالثقة ناضجين واليفين. |
Ama insanoğlu, önemli şeyleri kontrol edecek kadar olgun değil. | Open Subtitles | لكن البشر ليسوا ناضجين بما يكفي ليتحكموا بالأمور المهمة |
Yani, bak, senin düşündüğünün aksine, ikimizde yetişkiniz. | Open Subtitles | أعني ، على عكس ما كنتِ تعتقدين كلانا ناضجين |
Joe, utanılacak bir şey bunda. Hepimiz yetişkiniz. | Open Subtitles | ليس هناك شىء لتخجل منه يا جوى كلنا ناضجين هنا |
Evet öyle, biz olgunuz. | Open Subtitles | ذلك صحيح نحن ناضجين |
yetişkinler daha olası. Çocuklar nadir alınır, söyleemiştim. | Open Subtitles | أشخاص ناضجين رُبما بالنسبة للأطفال كان شيئاً نادراً كما أخبرتك |
Beyler, çok çocukça ve aptalca davranıyorsunuz , ve iç... iç... iç... iç... iç... | Open Subtitles | شباب .. انتكم غير ناضجين و بليدين .. و اشرب اشرب .. |
Siz, çocuklar çok toysunuz. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق غير ناضجين نهائياً |
Biz olgunlaştıkça, ilişkimiz de bizimle birlikte olgunlaşıyor lafına ne oldu? | Open Subtitles | ماللذي حدث لـ "كـ ناضجين العلاقة تنظج معنا"؟ |
Çok olgunca millet. Çok olgunca. | Open Subtitles | كونا ناضجين يا صديقاي، كونا ناضجين. |