"نافذتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Penceremin
        
    • penceremi
        
    • penceremden
        
    • pencereme
        
    • penceremde
        
    Evin arkasında, Penceremin altında gördüm onları-- hep karanlıkta, hep gölgedeler. Open Subtitles "رأيتهم مره ثانيه, تحت نافذتى فى الممر" "دائما فى الظلام والظل."
    Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, Penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. Open Subtitles لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك
    Penceremin dışında durduğu yeri sürekli rüyamda görüyorum. Open Subtitles لدى هذا الحلم المستمر عندما أراه واقفاً خارج نافذتى.
    Daha sonra uykuya dalmışken bir taş penceremi parçalayarak odaya girdi. Open Subtitles و لاحقاً , انا نائمة و هذة الصخرة تُحطم نافذتى
    - Denize bakan duvar burda, penceremden dikkatlice bakıldığında görülüyor Open Subtitles جدار البحر , هنا انا استطيع ان المحه من نافذتى
    Bu yeterince açık değil mi? Dün birisi pencereme bir mesaj bıraktı Open Subtitles حتى شخصاً ما وضع رسالة غامضة على نافذتى
    Ve geçenlerde penceremde bir inek gördüm. Sanırım birbiriyle bağlantılı. Open Subtitles و قد رأيت أيضا بقرة خارج نافذتى أعتقد أن هذا له صلة بالأمر
    Aniden uzun saç ve sakallı, zayıf ve soluk bir adam Penceremin dışında göründü. Open Subtitles ثم فجأة رجل نحيف و شاحب مع شعر طويل و لحية, ظهر امام نافذتى
    Penceremin hemen önünde! Open Subtitles هنا أمام نافذتى
    Tam Penceremin önündeydi. Gözümün içine baktı. Open Subtitles انه كان على نافذتى يراقبنى
    Ne? Penceremin hemen önünde misin? Open Subtitles حسناً ، أنت خارج نافذتى
    Penceremin önüne gelmiş olamazsın. Open Subtitles أنت لست خارج نافذتى حقاً
    Penceremin önüne geldi. Open Subtitles ظهر من نافذتى.
    Birisi penceremi açmış ! Open Subtitles شخص ما فتح نافذتى
    Ve oraya baktım, ben, bilirsiniz işte, penceremden dışarı baktım, o uçağı gördüm, yani Amerikan Havayolları'na ait jetin gelişini. Open Subtitles لقد نظرت من نافذتى و رأيت الطائرة .. النفاثة .. قادمة
    Boo Radley'in gerçekten geceleri gelip penceremden içeri... baktığına inanıyor musun? Open Subtitles "اتيكاس" , هل تعتقد أن "بوو رالدى" سيأتى حقاً وينظر من نافذتى أثناء الليل ؟
    Diyor ki,"Lucy'e ilham perim, esin kaynağım, benim güzelliğe açılan pencereme." Open Subtitles مصدر الوحى ، الهامى ، نافذتى على الجمال
    Onu diğer gece penceremde gördüm. Open Subtitles رأيته فى تلك الليله من خلال نافذتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more