Ayrıca, bugün hâlâ aradığımız kaybolan 40.000 kişi. | TED | يتبقي لدينا 40,000 أخرين و هؤلاء هم المفقودين ومازلنا نبحث عنهم حتي يومنا هذا. |
Ya aradığımız şey bir çeşit ses ise? | Open Subtitles | الذي إذا ما نحن نبحث عنهم هل نوع من صوت؟ |
Bu aradığımız şey- ciddi bir cevap. | Open Subtitles | إنه ما نحن نبحث عنهم ردّ مدروس وليس نووي |
Hayır. Hayır, bence öldürme dürtüsüne sahip birisini arıyoruz. | Open Subtitles | لا، أعتقد نحن نبحث عنهم شخص ما الذي عنده إلزام للقتل. |
Yaklaşık sabah 4'den beri arıyoruz. | Open Subtitles | ظللنا نبحث عنهم منذ حوالي الرابعة هذا الصباح |
Güvenliğe bir fotoğrafını gönder, böylece kimi aradığımızı biliriz. | Open Subtitles | إحصل على الصورة إلى منضدة الأمن لذا نعرف من نحن نبحث عنهم. |
aradığımız yapboza benzeyen bir şey görüyor musun? | Open Subtitles | أخبرني إذا ترى أيّ شئ بأنّ يشبه اللغز الذي نحن نبحث عنهم. |
Geldiğiniz için teşekkürler ama, aradığımız bu değil bu çocuklar çok çalıştı | Open Subtitles | شكرا لقدومك لكنّك حقا لست من نبحث عنهم هؤلاء الأطفال عملوا بأصابعهم للعظم |
aradığımız adamlar acıma göstermiyor, | Open Subtitles | الرجال الذين نبحث عنهم هم لا يظهرون اي رحمة |
Bana öyle geliyor ki, aradığımız kişiler dev ağaçların yakınlarında yaşıyorlar. | Open Subtitles | يبدوا لى, ان القوم الذين نبحث عنهم يعيشون بالقرب من اشجار عملاقة |
Mümkün. En azından aradığımız adamlar burada çalışmış olabilir. | Open Subtitles | هذا وارد، ربما يكون الرجال الذين نبحث عنهم |
Sadece biraz zamanınızı alıp aradığımız kaçakçıyla ilgili bir şeyler soracağız. | Open Subtitles | كل ما نحتاجهُ هوَ القليل من وقتكَ وبعض المساعدة معَ المهربين الذينَ نبحث عنهم ، حسناً؟ |
"aradığımız çocuklardan biri bu." dediler. Adımı işaretlediler. | Open Subtitles | و قال احدهم هذا احد الأشخاص الذين نبحث عنهم |
Bunlar aradığımız ilaç satıcıları. | Open Subtitles | هؤلاء هم تجار المخدرات الذين كنا نبحث عنهم. |
Kaç tane arıyoruz şerif? | Open Subtitles | كم عدد الذين نبحث عنهم يا أيها المأمور؟ |
Ortalıkta yoklar. Onları arıyoruz. | Open Subtitles | حسناً,إنهم مفقودين ونحن نبحث عنهم. |
Aşağı yukarı toplumun üçte birinin uzaylıların sadece orada, uzaklarda olmadığına inandığını gösteriyor. biz onları uzaklarda arıyoruz ama onlar burada, değil mi? | TED | إنه يُظهر أن ثلث الشعب يعتقد أنه لس فقط المخلوقات الفضائية موجودة, نحن نبحث عنهم بل يعتقدون أنهم بيننا ! |
Bence daha tanımlanmamış etle beslenen bir çeşit genetik ucube arıyoruz. | Open Subtitles | أعتقد نحن نبحث عنهم نوع من نزوة وراثية... a مفترس آكل اللحم غير معروف لحد الآن. |
Mulder, hâlâ ne aradığımızı anlayamadım. | Open Subtitles | مولدر، ما زلت لست متأكّد بإنّنا نبحث عنهم. |
Ama uydu fırlatılmadan önce ne aradığımızı bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لكنّي سأريد المعرفة بإنّنا نبحث عنهم قبل القمر الصناعي منطلق. |
- onları bulmalıyız. - Oraya gittim. Sadece kasetler var. | Open Subtitles | يجبُ أن نبحث عنهم - لقد كُنت هناك، لا يوجد شيء - |
3 senedir bu insanları görüyoruz. Neden şimdi temas kurdular? Bilmiyorum. | Open Subtitles | بقينا نبحث عنهم طوال ثلاث سنوات، لماذا يتواصلون معنا الآن؟ |