"نبدأ حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamadık bile
        
    • henüz
        
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى بعد الاستجواب ما زال أمامنا نصف زجاجة نقاط
    Hıristiyan olmayanlara daha başlamadık bile, bütün Hint yarımadası. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتى بغير المسيحيين، هنالك شبه القارة الهندية كلها لنبدأ بها
    Ağır ol deli, daha başlamadık bile. Open Subtitles تمهلي ، أيها المجنونة. لم نبدأ حتى.
    Halbuki daha başlamadık bile. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتى
    Rezalet! Aşı programına bile henüz başlamadık. Bu korkunç bir durum! Open Subtitles يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين هذا فظيع
    Daha onu anlatmaya başlamadık bile. Open Subtitles إننا لم نبدأ حتى بالفرج
    Daha başlamadık bile. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى
    Durun. Daha az önce kazdığımız tünele destekleri koymaya başlamadık bile. Open Subtitles {\pos(192,230)} مهلا، لم نبدأ حتى بوضع دعامات في النفق الذي حفرناه للتو.
    henüz bu korkunç şeyi konuşmaya başlamadık bile. Open Subtitles لم نبدأ حتى العملية الفظيعة... .
    House, daha konuşmaya başlamadık bile. Open Subtitles هاوس) نحنُ لم نبدأ حتى) بالحديث عن هذا
    - Daha başlamadık bile. Open Subtitles -نحن لم نبدأ حتى
    Pinky, daha başlamadık bile. Open Subtitles لكن , بينكي لم نبدأ حتى ! .
    - Ama henüz başlamadık bile... Open Subtitles -لكنّنا لم نبدأ حتى ...
    Ama daha biz başlamadık bile. Open Subtitles -ولكننا لم نبدأ حتى .
    henüz problemleri çözmeye bile başlamadık. TED لم نبدأ حتى في إيجاد حل لهذه المشاكل.
    henüz Amerikan stoğuna geçmedik bile. TED لم نبدأ حتى في المخزون الأمريكي.
    henüz başlamamıştık Open Subtitles لم نبدأ حتى بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more