"نبدأ مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ile başlıyoruz
        
    • ile başlayalım
        
    fakat birazdan size güncel bilimi göstereceğim, bu güncel teknoloji. Yine, DNA ile başlıyoruz. TED ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي
    Verilere bakalım, hepsinin en önemlisi olan yaşam ile başlıyoruz. TED لنذهب للمعطيات. نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.
    Şehri inşa etmek için ihtiyacımız olacak insanları çekmek için gerekli tüm kuralları belirten bir tüzük ile başlıyoruz. TED نبدأ مع الدستور الذي يحدد جميع القوانين المطلوبة لجذب الناس الذين نحتاجهم لبناء المدينة.
    Bu nedenle hemen başlasam iyi olacak. El Cezire’nin dinleme istasyonundan bir klip ile başlayalım. TED دعونا نبدأ مع شريط من برنامج لسننغ بوست الذي يذاع على الجزيرة.
    Lisans öğrencileri ve hukuk öğrencileri ile başlayalım. Bunların tipik olarak çocuklarla fazla bir deneyimi yoktur. TED لذلك دعونا نبدأ مع الجامعيين وطلاب مدارس الحقوق، الذين لديهم في العادة تجربة محدودة مع الأطفال،
    Tamam, ilk olarak, temel ile başlayalım. Open Subtitles حسنا، الأشياء الأولى أولا نبدأ مع القاعدة
    Dokuda minumum hasara sebebiyet vermek için, küçük boyutlu bir çubuk ile başlıyoruz. Open Subtitles نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة
    İlk performansımız Gin "Sen bile bilmiyorsun" ile başlıyoruz. Open Subtitles نبدأ مع " دينيبرا"التي سوف تغني لنا أغنية بعنوان "حتى أنتَ لا تعلم."
    Dünü Cindy ile bitirdik ve bugün Jason Mclntyre ile başlıyoruz. Open Subtitles (الأمس إنتهينا من (سيندي (اليوم نبدأ مع (جيسون ماكنتير
    Heyecan ile başlıyoruz. Open Subtitles نبدأ مع الإثارة
    Şizofreninin tanımı ile başlayalım. TED دعونا نبدأ مع تعريف انفصام الشخصية.
    Yinede, ekonomi ile başlayalım. TED لكن على أى الأحوال , دعونا نبدأ مع الإقتصاد .
    Dikdörtgenin alanı ile başlayalım. Open Subtitles الآن، دعنا نبدأ مع مساحة المستطيل
    Havacılık ile başlayalım. TED دعونا نبدأ مع الطيران.
    Mike Lewis'inki ile başlayalım. Open Subtitles دعونا نبدأ مع مايك لويس.
    Martine ile buluşan diğerleri ile başlayalım. Open Subtitles دعينا نبدأ مع اي شخص اخر ( خرجت معه ( مارتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more