Sesin her tonu bir yalan, her davranış bir aldatmaca, her gülümseme aslında yüz ekşitme. | Open Subtitles | كل نبرة صوت حولك كاذبة كل بادرة باطلة كل ابتسامة تجهم |
İlk seferde değil ama aynı tonu tekrar duyduğumda... ve ikisini bir araya getirdiğimde. | Open Subtitles | فيما بعد سمعت نفس نبرة الصوت في مناسبة اجتماعية ثم تيقنت انها هي |
Sana inanmam için ses tonunu değiştirmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تستخدم نبرة مختلفة لكى تجعلنى أصدّق هذا |
Hislerimden ve sesimin tonundan ne dediğimi anlıyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يفهموني من خلال الطريقة التي أشعر بها و من نبرة صوتي |
Doktor, ses tonum sana, bunu öneriyorum gibi mi geliyor? | Open Subtitles | يا دكتورة، هل هناك شيء في نبرة صوتي يشير إلى أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟ |
Aynı sohbetler hep aynı monoton ses tonuyla... tekrar eder dururdu. | Open Subtitles | نفس المحادثات كانت دوما تتكرر بنفس نبرة وخامة الاصوات |
Elimden gelen herşeyi yapıyorum. Ses tonun moralimi hiç de artırmıyor. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً |
Bence Amerika'nın tepki gösterdiği şey nişanlının aradığındaki ses tonu. | Open Subtitles | نبرة الصوت التي تحدثت بها خطيبتك عندما اتصلت أود أن اعرف أرائها عن الحرب |
Her gittiğimde farklı bir ses tonu kullandım. | Open Subtitles | استخدم نبرة صوت مختلفة في كل مر أذهب فيها للمحل |
Bu ses tonu sanki bana konuşmak istiyormuşsun gibi geldi. | Open Subtitles | حسنًا ، نبرة الصوت هذه تبدو و كأنّك تريد التحدث عنّي |
İçerik önemli sesinin tonu değil. | Open Subtitles | لماذا؟ المحتويات هي الشيء المهم وليس نبرة الصوت |
Fırlatmadan 2 gün önce ekibimi ayırmak mı istiyorsunuz... önceden bir birimizin bir sonraki hareketini seziyor ve sesinin tonunu okuyabiliyorken? | Open Subtitles | أنت تريدون أن تقسموا الفريق قبل أيام من الإقلاع؟ بعدما أصبحنا قادرين على التنبؤ بتصرفات بعضنا و فهم نبرة صوت بعضنا ؟ |
Bu düşünceli ses tonunu bilirim. Bazen ben de kullanırım. | Open Subtitles | أنا أعرف معنى نبرة هذا الصوت لقد استعملتها أنا من وقت للأخر |
Bu ses tonunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف نبرة الصوت هذه تليها دوماً أخبار سيئة |
Ve korkudan sasirmaya geçen sesinin tonundan. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Ve korkudan şaşırmaya geçen sesinin tonundan. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Ses tonum sana, bunu öneriyorum gibi mi geliyor? | Open Subtitles | أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟ |
Rica ederim, bu ses tonuyla konuşma. | Open Subtitles | أخي , أتوسل اليك أن لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي |
Çok iyi şeyler söylüyorsun lakin ses tonun farklı bir şeyi haykırıyor. | Open Subtitles | أنتِ تنطقين بالأمور الجيدة لكنّ نبرة صوتك تشير إلى وجود شكوك |
Farklı bir ton değildi. Sadece durumu açıklıyordum. | Open Subtitles | هذه ليست نبرة مختلفة انا فقط كنت اقوم بتوضيح الموقف |
Hiçbir şey unutmuyorum ve ses tonuna içerliyorum. | Open Subtitles | انا لم انس شيئا و أيضا مستاء من نبرة صوتك |
En iyi ayakkabılarım ıslanmışken benimle bu tonda konuşamazsın. | Open Subtitles | لا ،أنتِ لم تستخدمي نبرة الصوت هذه معي. عندما يبتل حذائيّ الجيد. |
Vücut dilinde veya sesinin tonunda bir değişiklik falan? | Open Subtitles | او اي تغير في لغة جسده او فحوى نبرة صوته ؟ |
Seslerinin tonunun, ifadelerine ve duruşlarına olan uyumuna bakarsın. | Open Subtitles | كيف نبرة صوتهم تطابق تعبيرات وجههم و وضعية جسدهم |
Gözlerinin nesi var böyle ve sesi neden sarhoş gibi. | Open Subtitles | ما خطب عينيه ولِمَ نبرة صوته ليست على غيرِ المعتاد؟ |
Bekle. Çok mu tizdi? | Open Subtitles | -مهلاً ، أكانت تلك نبرة الكذب الحادة؟ |
Hakikaten, teknolojiyi kullanarak bir şeyler yapmak -- ve her ne kadar alaycı sesimi kullansam da bunda ciddiyim yapmaya -- durun biraz. | TED | في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا. |
Eğer sana en iyi arkadaşımı, bir patenci travestiler çetesine kaybettiğimi ve gecemin tek ilginç olayının çiğneyemeyen birine mısır servisi yapmak olduğunu söylerken Sesimde ufak bir acı duyuyorsan, o zaman derim ki, yanılıyorsun. | Open Subtitles | إذا, تعلم, سمعت نبرة حزن في صوتي عندما أقول أنني قد فقدت أعز صديقاتي مِن أجل عصابةٍ مِن المتزلجات المسترجلات |