"نبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • asil
        
    • asalet
        
    • asilce
        
    • onurlu
        
    • asillik
        
    • davranış
        
    • soylu bir
        
    Yani asil bir neden mi duymak istiyorsunuz? Open Subtitles أنت تريد أن تسمع مني أن السبب هو نبل أخلاقي
    Gerçekten asil niyetleri olsa da yapılması gerekeni yapacak cesaretten yoksunlar. Open Subtitles رغم نبل نواياهم، إلّا أنّهم لا يتقبّلون أنْ يفعلوا المطلوب
    Bu naçizane bayan gerçek bir asalet göstermiştir. Open Subtitles هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها.
    İş yapan ve kirlenen ellerin tırnakları altındaki kirde bir asalet vardır. TED هناك نبل في الواقع العملي حينما تتسخ أظافرك جراء العمل .
    Bu asilce ama doğru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد انه نبل منك لكني لا أعتقد أنه صحيح.
    - Hem onurlu hem de cesurca. - Teşekkürler, Jaffa. Open Subtitles إنها قضية نبل و شجاعة فى المقام الأول شكرا لك أيها الجافا
    1869'da Kraliçe Victoria Lord Marcel Cavendish'in asillik ünvanını bir genelevde bir adamı bıçaklayarak öldürdüğü için elinden aldı. Open Subtitles في عام 1869، الملكة فيكتوريا إلغاء نبل اللورد مارسيل كافنديش عندما طعن رجل حتى الموت في منزل ذو سمعة سيئة
    Sadece kitap ve ilk yardım. Bu asil bir davranış. Open Subtitles "معهم فقط بعض "الكتب" و "الأدوية هذا نبل
    asil bir davranış ama faydası yok. Open Subtitles و لا فائدة منها بالرغم من نبل ذلك
    Ne kadar asil bir davranış. Akşam yemeğinde görüşür müyüz? Open Subtitles ,هذا نبل منك أراكِ على العشاء؟
    O, Joan of Arc'tan çok daha az asil. Open Subtitles إنها بعيدة كل البعد عن نبل جان دارك
    Bu kadar asil olduğunu düşünmezdim. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأن هناك نبل لديه
    Size bir sey söyleyeyim. Fakirlikte asalet falan yoktur. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر
    Size bir sey soyleyeyim. Fakirlikte asalet falan yoktur. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر
    Duruşuna biraz daha asalet kat. Open Subtitles اكثر من نبل في في رقصك.
    asalet dedim, boyun tutulması demedim. Open Subtitles قلت نبل ، لا تيبس الرقبه.
    bu insanların parası yok. ve bana ihtiyaçları var. anlıyorum. bu çok asilce. Open Subtitles اتفهم ذلك وهذا نبل لكنها مخاطره كبيره جداً
    Ne güzel. Ne asilce. Sizi tebrik ederim. Open Subtitles هذا جميل، إنه نبل منكم أهنئكم عليه
    Söz konusu kadının senin hakkında söylediklerini düşününce bu inanılmaz asilce. Open Subtitles -هذا نبل منك أن تتحدث عن السيدة المتسائلة و لا تعرف ماذا تقول عليك
    - Çok onurlu bir davranış. Open Subtitles هذا نبل منك - ويل) طبيب أعصاب) -
    Gerçekten onurlu. Open Subtitles ذلك نبل فعلاً
    Senin gibi bir domuzdan nasıl bir asillik bekleyebildim ki? Open Subtitles كيف أتوقع أي نبل من خنزير مثلك
    Bu soylu bir iş fakat hayatınızı riske atmamalısınız. Open Subtitles هذا نبل منكَ، لكن لا يمكنكَ المجازفة بحياتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more