Yani asil bir neden mi duymak istiyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تريد أن تسمع مني أن السبب هو نبل أخلاقي |
Gerçekten asil niyetleri olsa da yapılması gerekeni yapacak cesaretten yoksunlar. | Open Subtitles | رغم نبل نواياهم، إلّا أنّهم لا يتقبّلون أنْ يفعلوا المطلوب |
Bu naçizane bayan gerçek bir asalet göstermiştir. | Open Subtitles | هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها. |
İş yapan ve kirlenen ellerin tırnakları altındaki kirde bir asalet vardır. | TED | هناك نبل في الواقع العملي حينما تتسخ أظافرك جراء العمل . |
Bu asilce ama doğru olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أعتقد انه نبل منك لكني لا أعتقد أنه صحيح. |
- Hem onurlu hem de cesurca. - Teşekkürler, Jaffa. | Open Subtitles | إنها قضية نبل و شجاعة فى المقام الأول شكرا لك أيها الجافا |
1869'da Kraliçe Victoria Lord Marcel Cavendish'in asillik ünvanını bir genelevde bir adamı bıçaklayarak öldürdüğü için elinden aldı. | Open Subtitles | في عام 1869، الملكة فيكتوريا إلغاء نبل اللورد مارسيل كافنديش عندما طعن رجل حتى الموت في منزل ذو سمعة سيئة |
Sadece kitap ve ilk yardım. Bu asil bir davranış. | Open Subtitles | "معهم فقط بعض "الكتب" و "الأدوية هذا نبل |
asil bir davranış ama faydası yok. | Open Subtitles | و لا فائدة منها بالرغم من نبل ذلك |
Ne kadar asil bir davranış. Akşam yemeğinde görüşür müyüz? | Open Subtitles | ,هذا نبل منك أراكِ على العشاء؟ |
O, Joan of Arc'tan çok daha az asil. | Open Subtitles | إنها بعيدة كل البعد عن نبل جان دارك |
Bu kadar asil olduğunu düşünmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد بأن هناك نبل لديه |
Size bir sey söyleyeyim. Fakirlikte asalet falan yoktur. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر |
Size bir sey soyleyeyim. Fakirlikte asalet falan yoktur. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر |
Duruşuna biraz daha asalet kat. | Open Subtitles | اكثر من نبل في في رقصك. |
asalet dedim, boyun tutulması demedim. | Open Subtitles | قلت نبل ، لا تيبس الرقبه. |
bu insanların parası yok. ve bana ihtiyaçları var. anlıyorum. bu çok asilce. | Open Subtitles | اتفهم ذلك وهذا نبل لكنها مخاطره كبيره جداً |
Ne güzel. Ne asilce. Sizi tebrik ederim. | Open Subtitles | هذا جميل، إنه نبل منكم أهنئكم عليه |
Söz konusu kadının senin hakkında söylediklerini düşününce bu inanılmaz asilce. | Open Subtitles | -هذا نبل منك أن تتحدث عن السيدة المتسائلة و لا تعرف ماذا تقول عليك |
- Çok onurlu bir davranış. | Open Subtitles | هذا نبل منك - ويل) طبيب أعصاب) - |
Gerçekten onurlu. | Open Subtitles | ذلك نبل فعلاً |
Senin gibi bir domuzdan nasıl bir asillik bekleyebildim ki? | Open Subtitles | كيف أتوقع أي نبل من خنزير مثلك |
Bu soylu bir iş fakat hayatınızı riske atmamalısınız. | Open Subtitles | هذا نبل منكَ، لكن لا يمكنكَ المجازفة بحياتكَ |