"نبلغ عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • rapor
        
    • ihbar
        
    • bildirmemiz
        
    Bunu rapor etmeliyiz. Yoksa sizi soydular mı? Open Subtitles يا للهول، يجب أن نبلغ عن ذلك هل كانوا يحاولون سرقتك؟
    Çavuş, geri döndüğümüzde bunu rapor etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles يارقيب الا يجب ان نبلغ عن هذا عندما نعود؟
    Çavuş, geri döndüğümüzde bunu rapor etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles أيها القائد. أليس من الأفضل أن نبلغ عن هذا عندما نعود
    Çocuk pornosunu ve hayvan zulmünü ihbar ediyoruz. Open Subtitles يجب أن نبلغ عن إباحية الشباب و الوحشية الحيوانية
    Bunu bildirmemiz gerekmiyor mu, çavuş? Open Subtitles الا تعتقد اننا يجب ان نبلغ عن هذا يا رقيب؟
    Ancak, birliğin zararlarını gecikmeden rapor etmeliyiz. Open Subtitles لكن يجب أن نبلغ عن فقدان السرية دون تأخير
    - rapor tutulması gerekiyor. - Uzatma haydi. Open Subtitles يجب أن نبلغ عن الامر , توقف , اعطها فرصة
    - Bu bir numara. Bunu rapor etmeliyiz, Nyan. - Hayır, daha değil. Open Subtitles هذه خدعة ، لابد أن نبلغ عن هذا يا نيان لا...
    rapor vermediğimizde kıçında olacak. Open Subtitles عندما لن نبلغ عن اماكننا فسيطاردك
    Afedersiniz, iki kayıp kişiyi rapor edecektik. Open Subtitles اعذرني ، نود ان نبلغ عن we'd like to شخصين مفقودين
    - Bunu rapor etmeli miyiz? Open Subtitles هل ينبغى علينا أن نبلغ عن هذا ؟
    Sanırım bu rapor gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبلغ عن هذا
    Hmm, bunu rapor etmek zorundayız. Open Subtitles ام، علينا أن نبلغ عن هذا
    Bunu rapor etmemiz gerek. Open Subtitles ويجب أن نبلغ عن هذا
    rapor etsek iyi olur. Open Subtitles يستحسن ان نبلغ عن هذا
    Aracın durumunu rapor etmelisin. Open Subtitles (عاصي)، إنه محق، مدرعتنا تعطلت، علينا أن نبلغ عن هذا.
    Bir kaçırma olayını ihbar etmek istiyoruz. Open Subtitles نودّ أن نبلغ عن إختطاف
    Tricia'ya ihbar mı edelim? Open Subtitles نبلغ عن (تريشا)؟
    - Durumu ihbar edebiliriz. Open Subtitles -يمكن أن نبلغ عن هذا .
    Dov, bunu bildirmemiz lazım. Open Subtitles دوف , تعلم انه يجب ان نبلغ عن هذا
    Yetkililere bildirmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نبلغ عن ذلك للجهات الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more