"نبيذاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şarap
        
    • şarabı
        
    Oh be bomba gibiymiş. Harbi şarap. Sandığımdan da ileri bir sihirbazmışsın sen. Open Subtitles آه، تلك كَانتْ مادةَ حقيقيةَ ذلك كَانَ نبيذاً أنت ساحر أكثر مِما إعتقدتُ
    Ona çiçek alabilirim. Birkaç mum, biraz şarap, ikimize birer karides. Open Subtitles لرُبّما ابتاع بعض الزهور, وبعض الشموع، نبيذاً, ونُطعم بعضنا الروبيان المشويّ
    şarap içiyorduk derken bana doğru eğildi ve şarabını kafamdan aşağı dökmeye başladı. Open Subtitles وكنا نشرب النبيذ ، وبعدها بدأ يميل اتجاهي وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي
    İçeri buyurun sevgili dostlar. Bir yudum şarap için benimle,.. Open Subtitles يا أصدقائي الطبيبن، تعالوا واحتسوا نبيذاً معي،
    Daha fazla bekleyememişler, ümitsizlik içinde küflenen üzümleri kopartmışlar ve kalanlar ile şarabı yapmışlar. Open Subtitles ولم يستطيعوا أن يبقوا أكثر، ففي حالة يأس قاموا بقطف العنب المتعفن من نبتة الكرمة، وصنعوا نبيذاً مما تبقى
    Sessiz ol! Alayım, denemekten zarar gelmez. Şunu bil ki çok iyi bir şarap olmayacak. Open Subtitles دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً
    Biralar yedide gelecek. Kat hemşireleri de şarap getirecek. Open Subtitles , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً
    Yani rehabilitasyonda biraz da şarap olacak. Open Subtitles أرى أنه سيكون هناك نبيذاً في مركز إعادة التأهيل
    Senatör, şarap alır mısınız? Open Subtitles أتريد نبيذاً أيها النائب؟ ظننت أنه لا يوجد خمر
    Annem ona şarap içirip, gece yatıya kalmasına izin verene kadar. Open Subtitles حتى تجعله أمي يحتسي نبيذاً ثم يبيت الليلة عندنا
    Konuk, şarap getirirse, servis edilmelidir. Open Subtitles إن أحضر ضيوفك نبيذاً ، فعليك أن تقدم لهم منه
    Şunu kırmızı şarap yapalım ve ben de sana benim derecelendirmelerimden bahsederim. Open Subtitles حسناً لتجعلها نبيذاً وأنا سأخبرك تصنيفي للحيوانات.
    Hakkınızı vereyim, güneyde iyi şarap yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتُم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذاً جيداً سأعترف بهذا
    Daha sonra bütün grup şarap ve akşam yemeği istiyor. Open Subtitles ويريد أن يقدم نبيذاً وعشائاً للمجموعة كلها لاحقاً.
    Istakoz kaynarken üstüne bir bardak beyaz şarap. Open Subtitles ثم أدهن الروبيان، و أجلب نبيذاً أبيض ممتاز،
    Öyle harika bir şarap değil, ama kötü de değil. Open Subtitles إنه ليس نبيذاً فاخراً، ولكنه ليس سيئاً
    - şarap dedim, su değil! şarap nerede? - Kardeşim, bu kurallara... Open Subtitles لقد قلت نبيذاً وليس ماءً أين النبيذ؟
    Bu şarap hiç fena değilmiş. Open Subtitles أنت تعلم، هذا ليس نبيذاً سيئاً فعلاً
    Eğer şarap istersen, şarapları var. Open Subtitles أخذوا النبيذِ، إذا تُريدُ نبيذاً.
    Ne hoş. Beyaz şarap. Daha önce üzerinde "Beyaz şarap" yazan bir beyaz şarap görmemiştim. Open Subtitles رائع، نبيذ أبيض، لم أرَ نبيذاً يدعونه "نبيذ أبيض" من قبل
    Ne oldu? Seks, bedava şarabı hak ettirmeli. Open Subtitles ممارسة الجنس يجب أن تساوي نبيذاً مجّانيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more