"نبيذك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şarabını
        
    • şarabın
        
    • şarap
        
    • şarabı
        
    • şarabına
        
    • şarabınızı
        
    • Şarabınız
        
    Sevgili kardeşim, birinin şarabını zehirlemiş olduğundan korkmadan tebaanın sevgisine güvenmelisin. Open Subtitles أخي العزيز، يجب أن تثق في جازبيه مواضيعك، كما انك لا تخاف شخص ما قد يسمم نبيذك.
    Gıcık sorularını, kırmızı şarabını, yağsız peynirini. Open Subtitles تعلمين، أسئلتك الصغيرة المشاكسة و نبيذك الأحمر كنت أحب جبنتك الخالية من الدهن وشبك حزام مقعدك
    Peki verdiğin bilginin şarabın kadar kötü olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن معلوماتك ليست سيئة بقدر نبيذك
    Peki verdiğin bilginin şarabın kadar kötü olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن معلوماتك ليست سيئة بقدر نبيذك
    - Biraz daha şarap alır mısınız? Open Subtitles هذا رائع جداً دعنى أتذوق نبيذك
    Pekala, şarabı çaldınız. Sizi burda tutan nedir? Open Subtitles حسناً، لقد سرقت نبيذك ما الذي يجعلك تبقى هنا؟
    Aslında aklımda olan senin şarabına biraz arsenik katmaktı. Open Subtitles ما كان يجول بخاطرى حقا, هو ان اخلط بعض الزرنيخ فى كأس نبيذك
    Oğlumun zaten bir adı var ama yaz şarabınızı denerim. Sadece tadımlık. Open Subtitles إبني تم تَسميته بالفعل، و لكنني سوف أجرب نبيذك الصيفي، مُجرد تذوق.
    Burada kalıp şarabını bitireceğine ve biraz laflayacağına söz ver. Open Subtitles يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا
    Orada şarabını yudumlarken, genelevlerde cirit atarken düşünebileceğin bir şeyler. Open Subtitles لكن سأعطيك شيئاً لتشغل بالك به بينما ترشف نبيذك أو تستطيب مواخيرك
    Sen burada otur ve şarabını yudumla. Open Subtitles إجلسي بسكونٍ تامّ فحسب إحتسي نبيذك
    Özel zencefil şarabını getirdim Bren'in, burada. Open Subtitles أحضرت لك نبيذك الخاص يا قائد هنا تماماً
    # Senin şarabını içtim # Open Subtitles لقد تجرّعتُ نبيذك
    Kesinlikle. şarabını da yanına al. Open Subtitles بالطبع ، خذ نبيذك معك
    Kadehin asla boş olmayacak, çünkü senin şarabın olacağım. Open Subtitles كأسك لن يفرغ، لأنى سأكون أنا نبيذك
    Kadehin asla boş olmayacak, çünkü senin şarabın olacağım. Open Subtitles كأسك لن يفرغ أبداً لأنى سأكون نبيذك
    Kadehin asla boş kalmayacak çünkü ben şarabın olacağım. Open Subtitles كأسكلنيفرغأبداً... لأننى سوف أكون نبيذك ...
    Zehirli şarabın onu öldürmüş olsa bile! Open Subtitles حتى نبيذك المَسموم الذي سرق منهُ حياته
    Höpürdetme Kankası şarap şişeni şarap bardağına çeviriyor. Open Subtitles الغازل بادي يأخذ قارورة نبيذك ...ويحولها إلى كأس نبيذك
    ..ve sen burda şarap kargonu alamazsın.. Open Subtitles وأنت لم تحصل على شحنة نبيذك
    Tutucu gibi görünmek istemem, ama şarabı çocuklar uyuduktan sonra içersen çok memnun olurum. Open Subtitles أنا أقدر إذا شربت نبيذك بعد نوم الأطفال
    Sadece şarabına ufak bir tutam, ve sonra... rahatlık. Open Subtitles معجزه صغيره بحق فقط ضعي القليل في نبيذك,قبل ولسوف تكوني...
    Yani şarabınızı gelecekte rastgele için. TED لذا إشرب نبيذك وأنت مغمض العينين في المرة القادمة
    Şarabınız lezzetli ama gerçeklerle yüzleşmem gerek. Open Subtitles نبيذك رائع ولكن علي أن أواجه الحقيقة إن مشروعي فشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more