Kulübe geri dönüp, en başından başlayıp adımları takip edeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب للملهى الذي إختفوا به سنبدأ من البدايه نتتبع آثارهما |
Kulübe geri dönüp, en başından başlayıp adımları takip edeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب للملهى الذي إختفوا به سنبدأ من البدايه نتتبع آثارهما |
Başlıktaki ufak topaklarla onun başını takip ediyoruz, kısıtlanmadan, özgürce hareket edebiliyor. | TED | وكنا نتتبع ما يدور بدماغها مع تثبيت كرة صغيرة على الخوذة, ما يعطيها مطلق الحرية في تحريك رأسها بإرتياح. |
Cep telefonunun izini sürüyoruz ve katilin yanında götürmüş olması muhtemel. | Open Subtitles | لكننا نتتبع هاتفها النقال فمن المحتمل أن القاتل أخذه معه التالي |
BYSK çalışanlarının bir listesinin peşindeyiz. | Open Subtitles | نحن نتتبع قائمة بأسماء موظفي لجنة إعادة الإنتخاب |
Burada gördüğünüz şey bir dünya haritası ve biz bu Varroa parazitinin yayılışını izliyoruz. | TED | ما ترونه في الأعلى هنا هو خريطة للعالم ونحن نتتبع انتشار سوسة الفارروا |
Görebiliriz ve mesajı telefona ve bilgisayara kadar izleyebiliriz. | Open Subtitles | نعم, يمكننا ان نتتبع الرسائل .الي التليفونات والكومبيوترات المستخدمة |
Buradan demiryolu hattını takip edip buradan çıkarsak, kestirmeden gitmiş oluruz. | Open Subtitles | نستطيع ان نتتبع هذا الخط حتى نصل الى هنا ثم نسبقهم ونقطع عليهم تلك المدادات |
Düşmanın izlerini takip etmek daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نتتبع خطوات العدو الآن |
- Siz ikiniz sevişmişsiniz. - Kadını takip ettiremeyiz. | Open Subtitles | انتم الاثنين مارستم الجنس نحن لا نستطيع ان نتتبع الزوجة |
Rüyalarımızı takip etmemiz gerek bizi her nereye götürürse ve uyanmayı ummalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتتبع أحلامنا أينما تقودنا ونأمل أن ذالك سيجعلنا نستيقظ |
Telefonda da söylediğim gibi hanımefendi, tüm ipuçlarını takip edeceğiz. | Open Subtitles | كما شرحت لك علي الهاتف اننا نتتبع الادلة. |
Rutin olarak birkaç Kovan gemisini uzun mesafe alıcılarla takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن عادة نتتبع عدد من سفن الريث الأم بواسطة أجهزة الإستشعار طويلة المدى |
İletişimi kaybettik ama kulaklığını takip ediyoruz, | Open Subtitles | لقد خلع وحدة الإتصال السمعية و لكننا نتتبع وحدة الأذن خاصته |
Şu an, içimizden birinin kalıntılarını bulmak için canavarın izini sürüyoruz. | Open Subtitles | حاليـًا نحن نتتبع الوحش في محاولة لإيجاد بقايا أحدنا |
Biliyorsun SPK özel hukuk alanında düzenlemeler yapan bir kurum biz ise suç teşkil eden faaliyetlerin izini sürüyoruz. | Open Subtitles | تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية نحن نتتبع الأعمال الإجرامية |
Doğum kümelerinden çoktan ayrılmış olsalar da ortak atalıklarının izini sürebilmekteyiz. | Open Subtitles | وقد إنفصلوا عن مجموعات الولادة خاصتهم وعلى الرغم من أننا يمكننا أن نتتبع أسلافها المشتركة |
Bu çok ciddi bir iş, ve biz AKD liderinin peşindeyiz. | Open Subtitles | هذه لعبة خطيرة ,ونحن نتتبع زعماء تنظيم القاعدة |
Şu an bir ipucunun peşindeyiz, yani evet, fevkalade ümitliyiz. | Open Subtitles | نحن نتتبع دليلاً الآن لذا نعم نحن متأملون كثيراً |
Altı kişiyi tespit ettik. Şimdi elebaşının peşindeyiz. | Open Subtitles | عثرنا على 6 اشخاص، نحن الآن نتتبع زعيمهم |
Riley'inin düşüşünü izliyoruz . Ve onun tutuklama kararını çıkartıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتتبع ريلي ولدينا تصريح بالقبض عليه |
Pekala, böyle izleyebiliriz. | Open Subtitles | حسناً إذاً باستطاعتنا أن نتتبع هذا |
Sadece son adımlarının izindeyiz Küçük bir araştırma yap. | Open Subtitles | نتتبع خطواته الأخيرة ببساطة سنعمل بحث صغير نسأل بضعة أسئلة |