"نتجاهله" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmezden
        
    • ardı
        
    Seks sadece arkadaki bir şey ve çok garip açıkçası çünkü onu görmezden geliyoruz. Open Subtitles الجنس لديه شيء وراءه وانه غريب لاننا نتجاهله
    Bunu görmezden gelemeyiz. Open Subtitles هناك أمر ما هنا ، لا يجدر بنا أن نتجاهله
    Annenle bu konuyu tartıştık, bugün olanlardan sonra ikimiz de bu yaptığını görmezden gelemeyeceğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله
    Ah, Girls dizisi içinde bir sahnemiz var ama bunu görmezden geleceğiz. Open Subtitles الذي سوف نتجاهله لانها جابي هوفمان تضاجع
    Ama şimdi genelde göz ardı edilen orta döneme yönelmek istiyorum. Open Subtitles .لكن الان اود بأن اقلب الكثير مما نتجاهله زمن الميدالية
    görmezden geldiğimizin üstesinden gelemeyiz. TED فنحن لا يمكننا التغلب على ما نتجاهله.
    - Bunu görmezden gelemeyiz. - Gelmeyeceğiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل هذا نحن لن نتجاهله
    Hangi kanuna uyup hangisini görmezden geleceğimize karar veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نختار أي قانون نطيعه ! و أي قانون نتجاهله
    - O zaman görmezden gelelim. Open Subtitles إذاً، يجب علينا فقط أن نتجاهله.
    görmezden geliyoruz. Odamdaki akıntı gibi. Open Subtitles نتجاهله فقط كالمطر في غرفة نومي
    Michael, onu görmezden gelmemelisin. - Yardım ediyor. - Bunun için para aldı. Open Subtitles مايكل) ، لا ينبغي ان نتجاهله) إنه يقوم بمساعدتنا
    Öylece görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهله ببساطة
    görmezden gelemeyiz. Alex, bunu konuşmuştuk. Open Subtitles - لايمكن ان نتجاهله
    "Üç Eğiriciler"den bahsediyorken onu göz ardı edemeyiz. Open Subtitles لقد تحدث بكلام لا يمكننا أن نتجاهله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more