"نتجت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonucu
        
    Hapse girmemin bana karşı 30 sene planlanan bir intikam sonucu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن مدّة سجني نتجت عن مكيدة ثأر أُعدت لي طوال 30 سنة
    Biz devamlı süren bir uyum sürecinin tek sonucu değiliz. TED بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكيُف.
    Yasa dışı bir hareket sonucu ortaya çıkan bilgileri kullanıyoruz. Open Subtitles نحن نستخدم معلومات نتجت عن عمل غير قانوني
    Sinyal o kadar güçlüydü ki milyonlarca ve milyarlarca yıl evvel asteroit ve kuyruklu yıldızların çarpması sonucu oluşan tortu altında birirkmiş trilyonlarca ton su tarafından yapılmıştı. TED وكان ذلك إشارة قوية للغاية ، لا يمكن إلا أن تكون نتجت عن ليس اقل من 10 تريليون طن من المياه دفنت في الرواسب ، التي جمعت على مدى ملايين ومليارات السنين بسبب تأثير مواد الكويكبات والمذنبات.
    Hayatının en güzel evresinde, kan damarı tıkanıklığının yol açtığı ciddi bir kaza sonucu "Locked-in syndrom"la yaşamayı öğrenen bir aile babası. Open Subtitles يحاول العيش مع مُتَلاَزِمَةُ المُنْحَبِس ... التي نتجت عن حادثة وِعائية دماغية خطيرة
    Lütfen dikkat, katilinin elinden aldığı morluklara ilaveten suni teneffüs sonucu oluşabilecek yaraları var. Open Subtitles من فضلكما لاحظا أنه إضافة إلى الكدمات ،التي تكبدتها على يد قاتلها فإنها عانت من إصابات أيضاً والتي نتجت عن التنفس الصناعي
    1778'deki, Honoré Blanc'ın çalışmalarının sonucu olan değiştirilebilir parçaların kullanımını duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ بالتطورات التي نتجت عن اختراع (هونور بلانك) للقطع التبادلية عام 1778؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more