Şu Summersisle Hanım'ı görmeye gideceğim. Eğer Rowan'ı bulacaksak herşeyi kontrol etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحن معا الآن، سوف نتفقد كل شيء حتى لا يكون هناك شيء فاتنا |
Evet. Şu an örneğin bozulup bozulmadığını kontrol ediyoruz. Tamam. | Open Subtitles | أجل ، نحنُ نتفقد النتائج، لنر مّا إنّ فسدت العيّنة. |
Diğer odaları da kontrol edip, bunun tek olduğundan emin olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتفقد باقي الحجرات حتي نتأكد أن هذه هي الوحيدة |
Güney yakasındaki havaya bakalım. | Open Subtitles | ما رأيك أن نتفقد الطقس فى المنطقة الجنوبية ؟ |
Bize aldırmayın Peder. Yalnızca bakıyoruz. Bakıcı mısınız alıcı mı? | Open Subtitles | ـ لا تكترث بنا أيها الأب ،نحن فقط نتفقد المكان ـ تتسوقون أم تشترون ؟ |
Kişisel güvenliğimizi göz önünde bulundurmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نتفقد اغراضنا الشخصية انها امنة. |
gidip 3. cebe bakmalıyız. Sonra dönüp onu alırız. | Open Subtitles | سوف نتفقد المقصورة الثالثة ثم نعود و نأخده ،تابعي التقدم |
Ama bence şöyle bir kontrol etmek en iyisi, güvenlik için. | Open Subtitles | ولكن أظنه من الأفضل أن نتفقد الطابق الأعلى من أجل السلامة |
Flaş diski kontrol ettikten sonra sizinle tekrar görüşmek isteyebiliriz. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى التحدث لك مجدداً بعدما نتفقد الذاكرة المتنقلة |
Birliğini toparla, Stewart. Gıda durumunu kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | ادعو جميع الموظفين ستيوارت يجب ان نتفقد الامدادات الغذائية |
Yarınki eğitim için bölgeyi kontrol etmemiz lazım. | Open Subtitles | الى أين؟ من أجل النموذج ليلة غد؛ علينا أن نتفقد المنطقة |
Ne yani çizgi roman dükkanlarını mı kontrol edeceğiz? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Şunu bir gidip kontrol etsek mi, bırakalım bunlar aralarında konuşsunlar? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نذهب و نتفقد هذا؟ دع هؤلاء القوم يتحدثون سويا |
Dozajlarını aldıkları yeri kontrol etmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أفكر أن نعود و نتفقد المكان حيث يأخذون جرعاتهم |
Havalandırmayı kontrol ediyoruz. Havadan bulaşıyor olabilir. | Open Subtitles | حسناً، نتفقد فتحات التهوية قد يكون منتقلاً عن طريق الهواء |
Protokol kontrol etmemiz gerektiğini söylüyor, edeceğiz. | Open Subtitles | تنص البرتوكولات على تفقد الأمر ولهذا نحن الآن نتفقد الأمر |
Bir BT taraması daha alıp ciğerlerini tekrar kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نجري رسماً سطحياً آخر و نتفقد رئتيه |
Kan tahlili isteyeceğim. Değerlerine bir bakalım. | Open Subtitles | سأرسلك لبعض تحاليل الدم سوف نتفقد مستوياتك |
Tutuşmayan malzemeden yapıldığına emin olalım, etiketine bakalım. | Open Subtitles | يجب أن نتفقد الأريكة إذا ماكانت مضادة للحريق |
- bakıyoruz. Çok ihtimal var. | Open Subtitles | نحن نتفقد الأهداف الأن هناك الكثير من الإحتمالات |
Gemiye geç yüklenen bazı konteynırlara göz atmamızı istiyorlar. | Open Subtitles | يُريدونا أن نتفقد من حاوية تم رفعها مؤخراً |
Kayıp kişiler veri bankasına bakmalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نتفقد قاعدة بيانات الأسماء التي تم التبليغ عن فقدانها |
Bakın, kimseyi rahatsız etmek istemiyoruz. Sadece etrafa bakıyorduk. | Open Subtitles | إسمعوا، لا نريد أن نزعج أحداً كنا نتفقد المكان فقط |
Dışarıda mı? Tanrım, neden oraya bakmadık? | Open Subtitles | ياإلهي لااعلم لم لم نتفقد هناك |