Anlıyoruz. Hepimizin tuvalet sorunları var. | Open Subtitles | نحن نتفهم ذلك, جميعنا لديه مشاكل مع دورة المياه. |
Anlıyorum, Anlıyoruz. Kanlarına karışan şey yüzünden böyleler. | Open Subtitles | نتفهم ذلك. هناك قرف ما دمائهم يجعلهم هكذا. |
Tabii ki Anlıyoruz Senatör bu konuda baskı yapmayacağız peki CIA ne dedi söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | بالتأكيد، نتفهم ذلك أيها السيناتور ولن نضغط عليك ولكن هل يمكنك إخبارنا بما قالوه؟ |
Evet bunu Anlıyoruz ama şu an özel bir durum var. | Open Subtitles | أجل , نحن نتفهم ذلك , لكن هذه ظروف خاصة |
Fena birisi değil, ancak şok geçiriyor. Onu anlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | إنه على ما يرام , و لكنه فقط تجت تاثير الصدمة , علينا أن نتفهم ذلك |
- Evet, Anlıyoruz, Bayan Harter. Harika bir sürpriz. | Open Subtitles | "نتفهم ذلك سيده "هارتر حضوركم مفاجأه ساره |
Anlıyoruz. | Open Subtitles | نظراً إلى هذه الظروف إننا نتفهم ذلك |
- Babamın ne yaptığını biliyor olmalısınız. - Evet, Anlıyoruz. | Open Subtitles | يجب أن تعرف ماذا فعل أبي - نعم, نحن نتفهم ذلك - |
Anlıyoruz. | Open Subtitles | و فريقي بحاجتي اننا نتفهم ذلك تماماً |
İşler riskli, Anlıyoruz. Oluyor böyle şeyler. | Open Subtitles | السرقات خطيرة نحن نتفهم ذلك وامور تحدث |
Elbette, Anlıyoruz. | Open Subtitles | بالطبع، نتفهم ذلك |
Anlıyoruz. | Open Subtitles | نتفهم ذلك أيها القائد |
Tabii ki. Anlıyoruz. | Open Subtitles | بالطبع ، نحن نتفهم ذلك |
Evet, elbette. Anlıyoruz. | Open Subtitles | أجل، بالطبع نتفهم ذلك كليًا |
- Anlıyoruz. - Peki. | Open Subtitles | نحن نتفهم ذلك حسناً |
- Anlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتفهم ذلك .. سيدتي |
Ben de böyleyim. - Bunu Anlıyoruz. | Open Subtitles | فذلك طبعي - نحن نتفهم ذلك - |
Anlıyoruz. | Open Subtitles | نتفهم ذلك |
Anlıyoruz. | Open Subtitles | نتفهم ذلك |
Fena birisi değil, ancak şok geçiriyor. Onu anlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | ، إنه ليس رجلاً شريراً ، ولكنه تحت تأثير صدمة يجب أن نتفهم ذلك |