Ama ben nöbete kaldığımda boyunlarında delik olan zavallı kanserlilere bakıyorum her yerde tükürük, gargara, iğrenç kokular ve hastalık var. | Open Subtitles | لكن عندما أعمل بهذه النوبة أجد مرضى السرطان التعساء بفتحات في أعناقهم، يبصقون ويتغرغرون، برائحة نتنة جرّاء المرض والوهن |
Tat duyunu öldürür, dilini yakar ve çişini iğrenç kokutur. - Saçma | Open Subtitles | ويفسد الذوق، ويحرق اللسان ويجعل رائحة بولك نتنة |
Çok pis! Felaket kokan bir pislik! Onlar ve çılgın partileri! | Open Subtitles | إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش |
100 metre öteden mi? Gerçekten kötü kokuyor herhalde! | Open Subtitles | من على بعد حيّ سكني لابد أن رائحته نتنة للغاية |
Yerel balık işleme tesisinden tonlarca ve tonlarca Kokuşmuş, çürümüş balık leşlerini temizledik. | TED | قمنا بتطهير أطنان وأطنان من جثث أسماك متعفنة، نتنة من مصنع معالجة الأسماك المحلي. |
İhtiyacın olan tek şey, kendini pis, leş gibi kokan birisi yapman. | Open Subtitles | ما عليكِ أن تفعليه هو أن تجعلين من نفسكِ نتنة |
- berbat kokuyor. - Rokfor sosuydu. | Open Subtitles | رائحته نتنة لقد كانت صلصة الجبنة الزرقاء |
İnsan vücudunun tasarlanma şekli böyle: Hareket edersen, iğrenç kokarsın. | Open Subtitles | هكذا تم تصميم الإنسان، إن تحركت، رائحتك نتنة |
İnsan vücudunun tasarlanma şekli böyle: Hareket edersen, iğrenç kokarsın. | Open Subtitles | هكذا تم تصميم الإنسان، إن تحركت، رائحتك نتنة |
Burda beş iğrenç maymun var. Hangisi bizim aradığımız ? | Open Subtitles | هناك خمسة قرود نتنة هنا أي واحد منها سنصطحب إلى فيغاس؟ |
pis kokanın ben olduğumu nasıI söyleyebiliyorsun? | Open Subtitles | فكيف لك أن تقول بأنني التي تفوح منها رائحة نتنة |
Seni Kokuşmuş solucan, sonsuz pis kokulu bataklığından buraya getir o poponu! | Open Subtitles | إحصلْ على عقبِكَ هُنا، أنت دودة نتنة مِنْ مستنقعِ الرائحة الكريهةِ الأبديّةِ! |
Sözünü ettiğimiz zamanlarda, şehirlerin üzerinde bugünkü modern insanın hayal bile edemeyeceği pis bir koku hüküm sürerdi. | Open Subtitles | في العهد الذى نحكى بشأنه تسلطت على المُدن بالكاد رائحة نتنة يمكن تخيلها بالنسبة إلينا كرجال ونساء عصريين |
Bok gibi kokuyor; ama özleyeceğim. | Open Subtitles | انها نتنة مثل المؤخرة لكني سافتقدها بالتاكيد |
Bu harika kokuyor olmanın yanında aynı zamanda bir şişko pisliksin. | Open Subtitles | هذا رائع , هذا رائع لا يكفي أنّ رائحتك نتنة , لكنكَ أيضاً وغد سمين |
Sevdiğimi sandığım o puşt gibi kirli ve Kokuşmuş bir hâlde olsun istiyorum. | Open Subtitles | وأن يكون وسخاً ورائحته نتنة مثل الرجل الظربان الذي طننتُ أنني أحببت |
Alsana. - Siktir git şuradan.leş gibi kokuyorsun. | Open Subtitles | ارحل من هنا يا رجل , رائحتك نتنة |
Dodge'u leş gibi kokuttunuz. | Open Subtitles | أنتما تجعلان رائحة السيارة نتنة. |
berbat kokuyorsun. Pekâlâ, gidip altını değiştireyim. Bu taraftan gidiyoruz. | Open Subtitles | أنّكِ نتنة جداً، حسناً، سوف أغير ثيابها، لنذهب من هذا الاتجاه. |
Bunlar onun elbiseleri değil yani. Burası berbat kokuyor! | Open Subtitles | هذه ليست ملابسها إن الرائحة نتنة هنا |
Annem bütün gün "kokuyorsun Justin Matisse" diye bağırırdı. | Open Subtitles | كانت أمي تصرخ طول اليوم: رائحتك نتنة جستن ماتسن |
Yine ben, Betty Pen. Üst kattan çok kötü bir koku alıyorum. | Open Subtitles | سيد هيب بيتي بين مرة أخرى أشم رائحة نتنة من الطابق لعلوي |
Taze sidik kokusu... | Open Subtitles | ارجو ان تنال الترجمة اعجابكم ================= مع تحيات أبو شديد رائحة بول نتنة |
Şuan kokuyorum ama eve gidince duş alırım. | Open Subtitles | أنا نتنة الآن ، عندما أشتري منزلا سأأخذ حمامًا كبيرا سأكون على ما يرام |