"نجد مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer bulmalıyız
        
    • yer bulalım
        
    • bir yer bulana
        
    • yer bulmamız
        
    • bir yer bulabilir
        
    • bir yer buluruz
        
    • bir yer bulacağız
        
    • uygun bir yer bulabiliriz
        
    • yeri bulup
        
    Ulu orta olmayan bir yer bulmalıyız. Open Subtitles إحضرى هذه الأشياء معك .. يجب علينا . أن نجد مكان غير مكشوف
    Bir yer bulmalıyız. Sekiz gün buradayız. Open Subtitles يجب أن نجد مكان نحن سنبقى هنا لمدة ثمانية أيام
    Alımdan önce üstümüzün aranması ihtimaline karşı silah saklayacak bir yer bulalım. Open Subtitles هيا دعنى نجد مكان لإخفاء المسدس لإحتمال قيامه بتفتيشنا قبل عملية الشراء
    Daha iyi bir yer bulana kadar bizim çatı katına koyalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نضع كل شئ في عليتي وحسب حتى نجد مكان أفضل
    Bay Spenalzo'ya da bir yer bulmamız lazım. Open Subtitles . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً
    Bu geminin büyüklüğünü gördün mü? Sence biz burdan daha iyi bir yer bulabilir miyiz-- Open Subtitles ألا تعتقد بانه يمكن ان نجد مكان افضل للقيام بهذا الشئ الذي تعتقد بأننا نريد القيام به
    Umarım kalacak bir yer buluruz. Open Subtitles أَتمنّى أن نجد مكان أخر للبقاء فيه.
    Saklanacak bir yer bulacağız ve onlar gelene kadar saklanacağız. Open Subtitles إذًا، يجب أن نجد مكان للأختباء إلى أن يصلوا إلى هنا.
    Dış Halka'da, rahatsız edilmeden yaşaması için ona uygun bir yer bulabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نجد مكان يعيش فيه .غير معكر في الحدود الخارجية
    Önümüzdeki 18-24 saat arası fark edilmeyeceğimiz bir yer bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مكان نتسكع فيه للساعات 18 أو 24 القادمة
    Güzel, o zaman biraz daha rahat olan bir yer bulmalıyız. Open Subtitles حسناً، يجدر بنا أن نجد مكان مريح أكثر بعض الشيء.
    Claus, giriş konuşmam için bir yer bulmalıyız. Open Subtitles كلاس , يجب علينا ان نجد مكان لأقوم بدخلتي
    Şimdi yoldan uzak bir yer bulalım ve bunun sona ermesini bekleyelim. Open Subtitles الآن دعونا نجد مكان ما بعيدا عن طريقهم و الانتظار حتى ينتهى هذا الأمر
    - Hadi konuşabileceğimiz bir yer bulalım. Open Subtitles تباً دعنا نجد مكان حيث نستطيع به ان نتحدث
    Kendimize ait bir yer bulana kadar. Open Subtitles حتى نجد مكان آخر
    Hayır, çocuğum... daha iyi bir yer bulana kadar buradayız. Open Subtitles لا, صغيري... فقط حتى نجد مكان افضل.
    Bir cenaze evi ve onu gömecek bir yer bulmamız gerek. Open Subtitles -يجب أن نجد مكان للجنازة ومكان لندفنه به
    Albay için kalacak bir yer bulmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نجد مكان ليقيم فيه الكولونيل
    - Yeni bir yer bulabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نجد مكان جديد؟
    Banyosu olan bir yer bulabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles من فضلكم نجد مكان به حمام ؟
    Saklanacak şöyle küç ük güzel bir yer buluruz. leyfimize bakarız. Open Subtitles نجد مكان جميل ونقضى عطلة لطيفة
    Bulunamayacağın gizli bir yer bulacağız. Open Subtitles سوف نجد مكان حيث لا يعرفك احد
    Pekala, Neville. Eminim sana aramızda uygun bir yer bulabiliriz. Open Subtitles حسناً يا (نيفيـل)، أنا مُتأكد ربما قد نجد مكان لك في صفنا.
    Neden bir park yeri bulup karavanın içinde beklemiyoruz? Open Subtitles لمَ لا نجد مكان للتوقف و نمكث في العربة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more