burada oturup girişimcilerimizden biri kafasını dışarı çıkarıncaya dek o evi izleyeceğiz. | Open Subtitles | نجلس هنا ونراقب ذاك المنزل. حتّى أحد رجال الأعمال هناك يظهر نفسه. |
Ne yani, ikimiz burada oturup her seferinde bir kişiyi mi kurtaracağız? | Open Subtitles | ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟ |
Çözmemiz gereken de bu. Bu yüzden burada oturuyoruz. | Open Subtitles | حسناً،هذا الشئ الذي يجب ان نكتشفه.لهذا نحن نجلس هنا |
Saatlerdir burada oturuyoruz ve kimse dönüp tabloma bakmadı bile. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا منذ ساعات ولم يلمح أحد لوحتي |
Sen ve ben burada oturmuş konuşurken, ...bir deniz hikayesinin içindeyiz. | Open Subtitles | انا وانت نجلس هنا نتحدث, اننا هنا في قصة بجر حالياُ. |
Yapabilirdim... Öyle kötü bir pilot değilim! burada oturup dinlemek zorunda değiliz... | Open Subtitles | راهنت انى استطيع, انا لست بطيار سىء ليس من الضروري أن نجلس هنا ونستمع |
burada oturup buna katlanmamız gerekmez. Işıkları yakabiliriz. | Open Subtitles | ليس لازاما علينا أن نجلس هنا و نرضى بذلك يمكننا إشعال الأضواء. |
Niye burada oturup manyağın tekrar harekete geçmesini bekliyoruz? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟ |
burada oturup bekleyeceğiz ve gelmeleri için dua edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نجلس هنا وننتظر ، ونصلي لكي يصلوا إلينا ننتظر ؟ |
Bakın. Bütün burada oturup suç atma oyununu oynayabiliriz ya da insanları kışkırtmaya başlayabiliriz. | Open Subtitles | أنظر، نحن يمكن أن نجلس هنا طوال النهار و نلعب لعبة ملائمة. |
Çünkü bir yağmur damlası 10.000 yıl önce okyanusa düştü ve bir kelebek Hindistan'da osurdu, sen ve bense burada oturuyoruz, birer bardak keçi sidiği gibi kokan kahve içip eğleniyoruz. | Open Subtitles | لأن قطرة المطر سقطت في المحيط قبل 10000 سنة وفراشة خلقت في الهند أنت وأنا نجلس هنا في هذا الوقت نستمتع بكوب من القهوة ، يبدو مذاقه مثل بول العنز |
Bir adamımız orada ve bizler burada oturuyoruz. | Open Subtitles | رجلنا عالق هناك, ونحن نجلس هنا |
burada oturuyoruz ve geçen 100 erkekten kaç tanesiyle yatmak isterdik diye hesap yapıyoruz. | Open Subtitles | نجلس هنا ونختار نسبة مئوية للرجال... الذين نريد معاشرتهم... |
Dostum Prew'la burada oturmuş havadan sudan konuşuyorduk. | Open Subtitles | صديقي برو وانا، اننا نجلس هنا نناقش حالة الجو |
burada oturmuş ne zamandır muhabbet ediyoruz ve sen bunun lafını bilet etmedin. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً |
Benim planım bir süre burada oturmak, ...ve eski zamanlardan konuşup, ...biraz viski içmekti. | Open Subtitles | ..خطتي كانت أن نجلس هنا قليلا نتحدث عن الأيام الخوالي ونشرب بعض الويسكي |
Gece yarsına kadar girmeyeceksek 11:30'da niye buradayız? | Open Subtitles | لماذا نجلس هنا منذ 11: 30 مادمنا لن ندخل إلا منتصف الليل؟ |
buraya oturalım, dostum. | Open Subtitles | أنت , أنت , يارجل دعنا نجلس هنا |
Biz bugün burada otururken, diş telleriniz yerine şeffaf plaklar veya diş restorasyonları kullanabilirsiniz. | TED | ونحن نجلس هنا اليوم، تستطيع أن تستغني عن الأسلاك لتقويم أسنانك بمرصّفات شفافة، أو ترميماتك الأسنانية. |
Berbat olmuş. Ee? Leydi Macbeth, burada duruyoruz ama yeşil ışık yandı. | Open Subtitles | الى "ماكبيث"، نحن نجلس هنا والاشاره خضراء، دعك من المقاعد |
hadi şuraya otur. | Open Subtitles | دعنا نجلس هنا |
Bak, sadece burada oturalım. | Open Subtitles | انظرى دعينا نجلس هنا |
Biz... burada oturabilir, birbirimize şov şarkıları söyleyebiliriz, veya seks hayatın hakkında konuşabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا ان نجلس هنا يمكن نتكلم او نغني لبعضنا البعض او يمكننا التحدث عن حياتكَ الجنسية |
Bir saatten fazladır burada bekliyoruz ve ben arkada oyun oynayan ve kahve içen insanlar görüyorum. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا لاكثر من ساعة و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة |
Annenize büyücü olduğumu söylediğimde tam burada oturuyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
İki saattir burada pinekliyoruz ahbap. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا لساعتين يا رجل |