"نجما" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıldız
        
    • yıldızı
        
    • star
        
    • Göktaşı
        
    • Nygma
        
    • yıldızsın
        
    • yıldızının
        
    Gözlerim, yanıma parlak bir yıldız düşmüş diye parlıyor olmasın? Open Subtitles هل عيني تلمعان لأن نجما قد سقط من السماء امامهما؟
    Fakat ben yıldız değilim. Ne bu ne de başka bir galakside. Open Subtitles لكنني لست نجما , ليس في هذه المجرة أو في مجرة آخرى
    Bunlar ise eğim çizgileri, görüyorsunuz, fizik kurallarında cevaptan çok soru vardır ve bir cümlenin sonuna ulaştığımızda, o noktaya bir yıldız yerleştiriyoruz. TED وهذه الخطوط المنحنية، ترون أنّ عدد الأسئلة أكثر من عدد الإجابات في قوانين الفيزياء، وعند نهاية كلّ جملة، نضع نجما في ذلك الموضع.
    Genelde hepimiz onu Aile Günleri adlı dizinin çocuk yıldızı Küçük Luke olarak hatırlıyoruz. Open Subtitles من المحتمل انكم تتذكرونه عندما كان نجما وهو لا يزال طفلا بعائلته
    Eğer hapse girersem, o zaman Süper star olma hayalim paramparça olur. Open Subtitles إذا سأذهب إلى السجن ثم حلمي وسوف يكون نجما ليغرق في sonami
    Göktaşı mı gördün? Open Subtitles رأيت نجما اطلاق النار؟
    Güzel çocuğum. Yapmamız gereken tek şey bir rol hazırlamak. Seni bir yıldız yapmak. Open Subtitles ولد, كل ما يجب علينا هو حادثة تجعلك نجما تتصدر العناوين
    Ben her zaman sana hayrandım. Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama sen hiçbir zaman bir yıldız olmak için şarkı söylemedin. Open Subtitles لطالما شعرت أنك لم تكن مهووسا بأن تصبح نجما كبيرا
    O zamanlar büyük bir yıldız olmayı düşünmüyordum. Open Subtitles عندها يأتيك ذلك الشعور بأنه ربما تود أن تصبح نجما أكبر
    Adı Willy "Kara-göz" Griffin'di, ve gözle görülür kazaları onu bir yıldız yaptı. Open Subtitles اسمه" " أسود العين "ويلي" غريفين، و له العوارض العين جعلت منه نجما
    Övgü okyanusunda... ego köprüsüne tırmanıp... binlerce gözden oluşan semada parlayan bir yıldız olsam. Open Subtitles كي يكون نجما ساطعا في سماء الألف عين ويتسلق جسر الأنا ويغوص في بحر المديح
    yıldız olduğunda beni unutma sakın, Lucas Scott. Hales, son zamanlarda yaşadığın bunca şeyden sonra müdür Turner'ın biraz daha dinlenmene ses çıkaracağını zannetmiyorum. Open Subtitles لا تنسانى عندما تكون نجما كبير , لوكاس سكوت هايلى انت تعلمين بما مررت بة مأخرا
    2-3 görüşmeden sonra kendisini... yıldız olarak görmeye başladı. Open Subtitles إنه يعتبرنفسه نجما لمجرد أنه قام بمقابلتين أو ثلاثة علي الهواء
    Kimse ürkek davranarak yıldız olamaz. Open Subtitles لم يستطع أحد أن يصبح نجما بسلوك الطريق الآمن سوف نذهب لنيويورك
    Sence benim gibi büyük bir yıldız sıradan bir liseli kıza aşık olur mu? Open Subtitles هل تظنين حقاً ان نجما مثلي قد يقع في حب تلميذه عادية في الثانوية
    Pop yıldızı olun, o zaman bedava verirler. Open Subtitles اصبح نجما مشهورا وسيعطونك المخدرات مجانا
    Pop yıldızı olun, o zaman bedava verirler. Open Subtitles اصبح نجما مشهورا وسيعطونك المخدرات مجانا
    Ve şimdi, beyler ve bayanlar, bu yılın "Eyaletin Şirketi"ni söylemesi için yükselen bir yıldızı seçtim. Open Subtitles والان سيداتي سادتي لتسليم عنوان هذه السنة من حالة الشركة اخترت نجما صاعدا
    Sonunda anladım ki star olmanın getirilerinden bir tanesi de çuvalla paran olması. Open Subtitles لقد اتضح أن أحد ميزات أن تصبح نجما هي أن تحصل عل مالٍ وفير
    Göktaşı yağmuruymuş. Open Subtitles أوه ، نجما.
    Edward Nygma omuz silkip... Open Subtitles لكن إدوارد نجما فقط هز كتفه قائلا
    Bir gün sonra bir yıldızsın. Open Subtitles أنت سوف تبقى يوم آخر ثم تصبح نجما!
    Eğer telefonda onun temsilciliğini yapamazsam nasıl bir film yıldızının üstünden para sızdıracağım ben? Open Subtitles كيف سأبتز نجما سينمائى اذا لم استطع ايجادة على الهاتف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more