Bizi günaha davetlerinden ve kötülükten koru. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير |
Bizi günaha sevk etme ve bizleri şerden koru. | Open Subtitles | لا تدخلنا في التجارب ولكن نجنا من الشرير |
Şeytanın bizi yoldan çıkartmasına engel olun. | Open Subtitles | وتقودنا في لا للاغراء، ولكن نجنا من الشرير. |
Şeytana uymamıza izin verme ve bizi kötülüklerden sakın. | Open Subtitles | لا تدخلنا في تجربة بل نجنا من الشرير |
Bizi günaha sevk etme, şeytanın şevkinden koru. | Open Subtitles | لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر. |
Bizi günaha sevk etme, şeytanın şevkinden koru. | Open Subtitles | لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر. |
Bizi günaha götürmüyor ama bunun seytandan geldiğini söylüyor. | Open Subtitles | لا تقودنا إلى الأغراء لكن نجنا . . |
Bizi günaha sürükleme, bizi... | Open Subtitles | "ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا..." |
Bizi doğru yoldan ayırma, kötülükten azat et. | Open Subtitles | كما نغفر نحن للذين اذنبوا ضدنا ولا تؤدى بنا الى الاغواء و نجنا من الشر |
Bizi günah işlemekten koru... ve kötülükten kurtar... | Open Subtitles | لا تقودنا إلى إغواء الشيطان، بل نجنا منه، |
Bizi şeytanın yolundan esirge, kötülükten koru. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في التجربة، لكن نجنا من الشرير، |
"Şeytanın bizi yoldan çıkarmasına izin verme. Kötü olandan bizi kurtar." | Open Subtitles | ولا تدخلنا في تجارب ولكن نجنا من الشرير |
Şeytanın bizi baştan çıkarmasına izin verme. | Open Subtitles | "ولا تقدنا إلى المعصية ولكن نجنا من الشر..." |
Bizi günahlardan uzak tut... şeytana uymamıza izin verme. | Open Subtitles | ،ولكن نجنا من الشرير ،لأن لك المُلك |