"نحبها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğimiz
        
    • seviyoruz
        
    • sevdiği
        
    • severiz
        
    • seviyorduk
        
    • sevdiğimizi
        
    • sevmiyoruz
        
    • severdik
        
    • sevmedik
        
    • Bayılırız
        
    • Bayılıyoruz
        
    • Hoşlandığımız
        
    İnsanları aya gönderiyoruz, bizimle konuşabilen ya da radyo kanallarını sadece sevdiğimiz müzikleri çalması için düzenleyebilen telefonlar yapıyoruz. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    Kahve ve çikolata gibi sevdiğimiz tüketim mallarını üreten şirketler ne olacak? TED الآن، ماذا عن شركات البضائع الاستهلاكية التي تصنع منتوجات نحبها كالقهوة والشوكولاته؟
    Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. Open Subtitles كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها
    Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. Open Subtitles كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها
    İkimizin de sevdiği şişme bir banyo yastığı var. Kullanma sırasının onda olduğunu iddia ediyor. Yanıldığını söyledim. Open Subtitles يوجد وسادة إستحمام قابلة للنفخ ، نحبها أنا وأمي، قالت أنه يومها لإستخدامها ، خالفتها الرأي فتشاجرنا
    -"Kamp yapmayı" yaz. -Kamp yapmayı severiz yazıyorum. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي نحبها لكي نصلح في التخييم
    İşte öğlen yemeğin. 10 küçük kareye kesilmiş Tam sevdiğimiz gibi Open Subtitles هنا غداءك مقطع الى عشر مربعات صغيرة حسب الطريقة التي نحبها
    Böylece sosyalizmin zincirlerini kırıp bu çok sevdiğimiz ülkeyi tekrardan refaha ulaştırabiliriz. Open Subtitles معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها
    Bu, sevdiğimiz şeylerin diğer yüzü. TED هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها
    Çünkü büyük ihtimalle en sevdiğimiz şeyler bizi en çok incitebilecek olanlardır. TED لأنه على الأغلب أن بعض الأشياء التى نحبها للغاية ستكون هى أيضا الأشياء التى يمكنها أن تكون الأكثر إيذاء بالنسبة لنا.
    sevdiğimiz şeyleri alıp üzerlerine yeni bir şey inşa ediyoruz. TED نحن نأخذ الأشياء التي نحبها ونبني فوقها.
    sevdiğimiz ulusal geleneklerimizin büyük bir kısmı kendi sınırlarımızın dışından bize aktarıldı. TED والكثير من الأمور التي نحبها بخصوص تقاليدنا الوطنية مصدرها هو خارج حدودنا الوطنية.
    Genlerimizin aracı olarak gördüğümüz bir şey bu. Ve bunu seviyoruz. TED الحقيقة التي نراها هي محرك جيناتنا، وبالتالي نحبها.
    Filmler de hayat gibi, o yüzden izlemeyi seviyoruz. Open Subtitles و الأفلام تشبه الحياة كثيراً لذلك نحن نحبها
    Evet, ama şimdi seviyoruz ki çok harika bir şey. Open Subtitles فقط أننا نحبها الآن و الذي هو الأمر المذهل.
    İkimizinde sevdiği kadını elimizde tutmak için sana meydan okuyorum. - Emily? Open Subtitles أتحداك من أجل يد المرأة التي نحبها كلانا
    Ve şimdi Amerika ulusal marşını söylemek üzere karşınızda hepimizin sevdiği bir süper star: Open Subtitles و الان لنغنى النشيد الوطنى الامريكى مع النجمه الكبيره التى نحبها جميعاً
    İyi. Biz de böylesini severiz zaten. Open Subtitles جيد, تلك فقط الطريقه التى نحبها
    Patrick'in onu sevmesinin nedeni buydu. Bu nedenle bizde onu seviyorduk. Open Subtitles لهذا باتريك يحبها لهذا جميعنا نحبها
    İnsanlık hakkında sevdiğimizi düşündüğümüz her şey bize teknolojinin kazandırdıkları. Bu sonu olmayan bir oyun. TED كل الأشياء التي نعتقد أننا نحبها حول الإنسانية حقاً تعتمد على التكنلوجيا. هذه لعبة لانهائية.
    Vergileri hiç sevmiyoruz. Open Subtitles . الضرائب ، لا نحبها
    Regina tam bir kaşardı ve onu severdik, ama şimdi aramızdan ayrıldı. Open Subtitles ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان
    - Hepimiz sevmedik mi? Open Subtitles ألم نحبها جميعاً؟
    Bayılırız! Open Subtitles نحن نحب مسرحيته نحبها
    Yeni gülümsemene alışmamıştık ama artık alıştık ve Bayılıyoruz! Open Subtitles نحن لم نكن معتادين على أبتسامتك الجديدة ! لكننا الآن مستعدون , و نحن نحبها
    Sanırım bizim Hoşlandığımız şeylerin aynısından hoşlanıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم يحبون ركوب . نفس الألعاب التي نحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more