"نحتاجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız var
        
    • Sana ihtiyacımız
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • istiyoruz
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacı var
        
    • size ihtiyacımız
        
    Pekâlâ, şansın var koca bebek, çünkü aslında sana burada ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً أنت محظوظ , أيها الولد الضخم لأننا في الحقيقة نحتاجك هنا
    Eğer gelebileceksen, birkaç dakikalığına burada sana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاجك هنا لبضع دقائق إذا أمكنكَ أن تغـيب بالتأكيـد أنت متماسـك جيداً
    Grubu yeniden topluyoruz. Sana ihtiyacımız var. Trompetin bize lazım. Open Subtitles نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك
    O zaman en baştan Sana ihtiyacımız yokmuş değil mi? Open Subtitles حسناً أعتقد بأننا لا نحتاجك حقاً مع ذلك، أليس كذلك؟
    GüçIü olmalıyız, denizci. Bu işten kurtulmak için dimdik ayakta olman lazım. Open Subtitles يجب أن تبقي ثابتً, أيها البحار سوف نخرج من هنا, نحتاجك قوي
    Kendinizi ele vermeden önceden beraberkenki gibi davranmanız gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، بشكل واضح بدون ان تضغطى على نفسك نحتاجك ان تتصرفى معه بطبيعتك
    Sana ihtiyacımız var, Sebastian. Sen bizim en iyi ve tek dostumuzsun. Open Subtitles نحتاجك يا سيباستيان أنت أفضل ما لدينا و صديقنا الوحيد
    Haydi. Sana diğer odada ihtiyacımız var. Open Subtitles كارفر كارفر تعال نحتاجك في الغرفة الأخرى
    Internet'teki bilgi akışını kontrol etmene ihtiyacımız var. Open Subtitles نظم تحكم المعلومات نحتاجك للسيطرة على تدفق المعلومات عبر الإنترنت.
    - Ayağa kalktı. - Hadi! Sana ihtiyacımız var Mike! Open Subtitles يعود واقفاً على قدميه هيا بنا نحتاجك يا مايك
    Sana Washington'dan ziyade yeniden Boston'da ihtiyacımız var, Brad. Lori. Open Subtitles نحن نحتاجك في بوسطن أكثر من العاصمة يا براد
    Dünyaya seni kurtarmaya gelmedik, Max. Senin Drool Gezegeni'ni kurtarmana ihtiyacımız var. Open Subtitles لم نأتى للأرض لإنقاذك ياماكس إننا نحتاجك لتنقذ الكوكب درول
    Çünkü birisi yaralanırsa, yedek olarak sana ihtiyacımız var. Open Subtitles لأنه أتعلمين الجديد؟ نحتاجك كبديلة في حالة أي إصابة
    Sana Hindistan'da ihtiyacımız var. Yeni elemanı biri çalıştırmalı. Open Subtitles نحتاجك في الهند أحدهم يجب أن يدرب الشخص الجديد
    Sana ihtiyacımız yok. Dün gece harika iş temaslarında bulunduk. Open Subtitles نحن لا نحتاجك لقد عملنا اتصالات كبيرة الليلة الماضية
    Pekâlâ, hemşire. Mümkün olduğunca hareketsiz yatmanız gerekiyor. Open Subtitles حسناً أيتها الراهبة نحتاجك أن تسترخي بأكبر شكل ممكن
    Bu çok korkunç! Tuvaletlerinizi ve lavabolarınızı kontrol etmenizi ve suyun hangi yöne aktığını söylemenizi istiyoruz. Open Subtitles بالفعل، نحتاجك للتدقيق في ..المغاسل والمراحيض
    Tanrım, neden ihtiyaç duyduğumuz anda bize yardım etmiyorsun? Open Subtitles ياللهى, لماذا ساعدتنا عندما نحتاجك اكثر ؟
    Seyircilerinizin size ihtiyacı var. Bizim de size ihtiyacımız var. Open Subtitles جمهورك يحتاجك، ونحن نحتاجك أيضاً
    Bay Levenstein, size ihtiyacımız var. Open Subtitles لقد كنت مجرد ولدا غبيا سيد ليفنستين, نحتاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more