"نحتاج بعض الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz zamana ihtiyacımız
        
    • zamana ihtiyacımız var
        
    Savcıya gerçek katili getireceğimizi ama biraz zamana ihtiyacımız olduğunu söyle Duke. Open Subtitles دوك أخبر محامي المدعي العام سنسلمه القاتل الحقيقي نحتاج بعض الوقت فقط
    Lütfen efendim. Onu incelemek için biraz zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles ارجوك سيدي , نحتاج بعض الوقت لدراستها
    Taleplerini düşünecekler. biraz zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles سينظرون في طلباتك نحتاج بعض الوقت
    Belki de birbirimize ısınmak için biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles ربما نحتاج بعض الوقت ليعرف كل منا الآخر فكرة ممتازة
    O zaman, eğer izin verirseniz, seçeneklerimizi tartışmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا
    Bunu tartışabilmek için biraz zamana ihtiyacımız var. Benim zamanım yok! Open Subtitles نحتاج بعض الوقت للنقاش - لا أملك وقتًا -
    Yeni bir romantik birlikteliği tehlikeye atmadan önce Chuck ve benim kendi kollarımızı şekillendirmek için biraz zamana ihtiyacımız olabilir; ama yine de birbirimizin yanındayız. Open Subtitles تشك) وانا ربما نحتاج بعض الوقت لتكوين حياتنا) {\1cH0080ffff}قبل أن نخاطر بعلاقة رومنسية معاً ولكن مازلنا نساند بعضنا الأخر
    O zaman, eğer izin verirseniz, seçeneklerimizi tartışmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا
    Ortak davamızı hazırlamak için biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج بعض الوقت لتكوين قضيتنا المتبادلة
    Davaları birleştirmek için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج بعض الوقت لتكوين قضيتنا المتبادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more