"نحتسي الشراب" - Translation from Arabic to Turkish

    • içmek
        
    • içelim
        
    • İçiyoruz
        
    • Bir içki
        
    İş çıkışı bir şeyler içmek için buraya gelir, gün batımını seyrederdik. Open Subtitles بعد العمل ، إعتـدنا أن نآتي إلى هنا نحتسي الشراب ، ونشاهد غروب الشمس
    Ben sandım ki... Bir şeyler içmek isteriz, ve sonra? Open Subtitles ظننتي بأن نحتسي الشراب ثم ماذا بعد ذلك؟
    - Neden ilk önce içmek zorundaydık ki? Open Subtitles لمَ علينا أن نحتسي الشراب أولاً؟
    Kendinize gelince beraber bir şeyler filan içelim. Open Subtitles ونقول من الضروري أن نحتسي الشراب سوية لاحقا
    Neyse, bir şeyler içelim mi? Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles حسناً، أعلينا أن نحتسي الشراب معاً؟
    İçiyoruz, insanları vuruyoruz ve ben bu bokun içinde yakalanacağım. Open Subtitles نحتسي الشراب ونقتل البشر وسوف أتورط في هذا
    Hayır, aslında bir arkadaşa rastladım, beraber birşeyler içiyoruz. Open Subtitles لا، في الحقيقة لقد قابلت صديقاً ونحن نحتسي الشراب معاً
    Seni arasam olur mu? Belki Bir içki içeriz. Open Subtitles هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟
    Burada içmek istiyoruz. Open Subtitles سوف نحتسي الشراب هنا
    - İçki içmek için daha sonra aşağıda buluşalım. Open Subtitles نحتسي الشراب بالأسفل لاحقاً؟ - ممتاز -
    Dışarı çıkıp bir şeyler içmek istermisin? Open Subtitles هل تريدين أن نحتسي الشراب ؟
    Hem Marshall'la o viskiyi prova yemeğinden önce Barney'yle içmek için saklıyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني و(مارشال) نوّفر ...شراب السكوتش الأسكتلندي ذلك (لكي نحتسي الشراب مع (بارني قبل العشاء التجريبيّ
    O zaman kadar ben içelim derim. Open Subtitles لذلك، حتى ذلك الحين... أقترح أن نحتسي الشراب.
    Haydi. Bir içki içelim. Open Subtitles هيا بنا نحتسي الشراب
    Bu gece gidip bir şeyler içelim. Open Subtitles ينبغي أن نحتسي الشراب الليلة.
    Hadi içelim. Open Subtitles دعونا نحتسي الشراب.
    Belki uzaklarda bir yerde susuzluktan ölüyor olabilirler-- ...şeytani kayaların üzerinde ve sen ve ben burada kahrolası soğuk biralarımızı içiyoruz. Open Subtitles قد يكونون هناك الان ...يموتون من العطش على تلك الصخرة ... وانا وانت نجلس هنا نحتسي الشراب بكل اريحيه
    - İçiyoruz.. içiyormusun? Open Subtitles سوف نحتسي الشراب أتود احتساء الشراب؟
    Bir içki al, sonra yanına gideriz. Open Subtitles دعنا نحتسي الشراب ثم نذهب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more