"نحنُ لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    Olay yerinde seni hatırlayan bir görgü tanığımız da var. Open Subtitles نحنُ لدينا أيضاً شاهد عيان أمكنه رؤيتكِ في مسرح الجريمه
    Bizde cesaret var ama Rupertt'ta yok. Open Subtitles لِهذا نحن مُتفوقون عليهِ. نحنُ لدينا الشجاعة، هوَ لا.
    Bizim de sınavımız var. Modern dans nedir biliyor musun? Open Subtitles أجل، نحنُ لدينا مراحل نهاية أيضاً هل سبق و أن سمعتِ عن الرقص الحديث؟
    Şu sıra ışınlama sisteminde ufak bir sorun var. Open Subtitles نحنُ لدينا قليل من المشاكل مع ذلك الشيء الدخيل في هذهِ اللحظة
    Çünkü söylentiler doğru! Gerçekten aramızda bir kullanıcı var! Open Subtitles لأن توقعاتكم كانت صحيحة بكل تأكيد نحنُ لدينا بين أيدينا اليوم مُستخدم
    Bir şey oldu. Bir misafirimiz var. Open Subtitles هُنالك شيء قد حدث بالفعل نحنُ لدينا زائر
    - Minibüsümüz var. - Hallederim dedim. Open Subtitles هل أنتَ واثق نحنُ لدينا شاحنة أنا متولى الامر
    Önümüzde ihanet söylentilerinden çok daha önemli meseleler var. Open Subtitles نحنُ لدينا أموراً تقع على عاتِقنا أكثرُ أهمية مِن أشاعاتً بِوجود خائن
    Aslında böyle bir olasılığa karşı hazırda nükleer bombamız var. Open Subtitles نحنُ لدينا حقيقةً قنبلةً نووية لمناسبة كهذه.
    Bu ülkede çifte yargılama yasası var. Open Subtitles نحنُ لدينا عدد مضاعف من قوانين عرض نفس للخطر في هذا البلاد
    Bu ülkede çifte yargılama yasası var. Open Subtitles نحنُ لدينا عدد مضاعف من قوانين عرض نفس للخطر في هذا البلاد
    Sevgili doktorumuzu uzun döneme imza atmaya ikna etmemiz için tam olarak bir ayımız var. Open Subtitles نحنُ لدينا شهر واحد بالضبط لكي نُقنع طبيبنا الجيد لكي يمضي لأجلِاً طويل.
    Yaralanırsan da "Yerine geçebilecek başkaları var, Open Subtitles وإذا جُرحت، حسناً، حينها نحنُ لدينا أُناساً آخرون سوف يأخذون مكانك.
    Biz kedi gibi değiliz, Jerry. Ahlak kurallarımız var. Open Subtitles نحنُ لا نحب القطط يا جيري نحنُ لدينا أخلاق
    İki yatak odalı bir evimiz var. Open Subtitles حسناً، نحنُ لدينا غرفتين نوم متاحين
    - Benim giyecek, um... Bende sadece bu maymun kostümü var. Open Subtitles -كلا, لاتقلق نحنُ لدينا كلُّ شيءٍ تحتاجه
    Heather, farklı şeyler söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لقد كنت بمفردي أقسم هيثر" نحنُ لدينا شهود عيان"
    Daha büyük bir sorunumuz var. Kino hasar gördü. Open Subtitles نحنُ لدينا مُشكلة كبيرة, "الكينو" قد تضرر.
    İşe yaramaz di mi ? -Yo yo söyle kod var di mi ? Open Subtitles آسف اعلم ان هذا لن يساعد فى شىء - لا ،لا بأس نحنُ لدينا كُل الشفرات صحيح ؟
    Bizim silahlarımız, sizin hortumlarınız var! Open Subtitles نحنُ لدينا أسلحة وأنتم لديكم خراطيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more