"نحن الرجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • biz erkekler
        
    • erkeğiz
        
    • adamlarız
        
    • biz erkeklerin
        
    • erkekler olarak
        
    Biliyor musun, şaşırdım aslında, biz erkekler her şeyi halledebiliyoruz. Open Subtitles أتعلمين، إنني متفاجيء بأننا نحن الرجال نستطيع فعل شيء ما
    Tıpkı kadınlarımız gibi biz erkekler de açık renkli kıyafetler giyeriz, fakat kadınlarımızdan farklı olarak Bizler bacaklarımızı gösteririz. TED و مثل نسائنا، علينا نحن الرجال أن نرتدي ألوانا براقة، و لكن خلافا لنسائنا، علينا أن نُظهر سيقاننا.
    Anlamıyor musun, biz erkekler itfaiyecilerimizle tanınırız. Open Subtitles ألأ تفهمين أنّنا نحن الرجال معروفون برجال إطفائنا؟
    Hepsi bu. Biz erkeğiz... Kolayız. Open Subtitles هذا كل ما هناك , نحن الرجال أمرنا سهل
    Ne olduğumuz belli. Kötü adamlarız! Open Subtitles هذا بالضبط مانريده نحن الرجال الحقراء
    Size, biz erkeklerin nasıl olduğunu anlattım. Çekici insanlar isteriz. Open Subtitles لقد أخبرتكم بطبيعتنا نحن الرجال نحن بحاجة إلى فتيات فاتنات
    Çünkü burada erkekler olarak Vegas'ta bekarlığa veda partisi için bulunuyoruz Open Subtitles لأنه نحن الرجال. نحن في طرف بكالوريوس في لاس.
    Biliyor musunuz, öyle bir işaret olmalı ki... biz erkekler aslında bir lezbiyen ile konuştuğumuzu anlayabilelim. Open Subtitles أتعلمون هناك نوع ما من الأشارات الخارجية لنا نحن الرجال لنعرف متى نتكلم مع نساء شاذات
    Neden biz erkekler hep haklı olduğumuzu düşünürüz? Open Subtitles لماذا نحن الرجال نفكر دائما أننا على حق؟
    Sadece biz erkekler ve ruhlarımız ve büyük bir çanta dolusu mantar. Open Subtitles سوى نحن الرجال وأرواحنا وكيس مدكوك بالفطر
    Sanırım biz erkekler..çok da fazla bu konularda rübeli değilken, sen ortaya çıktın bizi aydınlattı Open Subtitles أهلاً بك يا مايك والآننحنالرجال.. أعتقد أنه يمكنني أن أقول نحن الرجال
    biz erkekler dürtülerimizle hareket ederiz. Open Subtitles ترين، نحن الرجال نحن مثل النبضات، تعرفين تأتينا فكرة ونندفع نحوها دون التفكير
    İşin içinde bir bebek varsa, biz erkekler hep aciz durumdayızdır. Open Subtitles نحن الرجال دائماً عاجزين عندما يوجد طفلٌ في الصورة
    Bu yüzden biz erkekler en tepeye çıkarız ve siz kadınlar hep yukarıya bakarsınız. Open Subtitles لهذا السبب نحن الرجال نكون فى الاعلى وانتم النساء تنظرون الى السقف
    Evet, biz erkekler suçluyuz. TED ‫نعم، نحن الرجال نحن الملامين.‬
    Doğru o zaman biz erkekler baş başa kalırdık tabii. Open Subtitles .. آجل لن يبقى غيرنا نحن الرجال
    Şimdi biz erkekler aşağı benim özel kamarama inelim ve biraz konuşalım. Open Subtitles نحن الرجال سننزل لحجرتي الفاخرة، للتحدث
    Şimdi dinle. Erkekler, biz erkekler, sanırım "biz erkekler" diyebilirim. Open Subtitles الآن،إنصت،الرجال،نحن الرجال، أعتقد أنني يُمكنني أن أقول "نحن الرجال"
    Randevuya gelir. Hepsi bu. Biz erkeğiz... Open Subtitles هذا كل ما هناك , نحن الرجال أمرنا سهل
    İkimiz de erkeğiz. Open Subtitles نحن الرجال على حد سواء.
    Biz, iyi adamlarız, değil mi? Open Subtitles نحن الرجال الصالحون هنا ، أليس كذلك ؟
    biz erkeklerin hissetmediği şeyi hissederler. Open Subtitles هذا يجعلها تشعر بشئ ما.. نحن الرجال لن نفهم ذلك
    erkekler olarak, bunu önlememizin tek yolu kadınları teoride ve pratikte sıkmak. Open Subtitles نحن الرجال من يمنعهن بإبقاء النساء مرتديات المشّد نظريًا وعمليًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more