"نحن في هذا معاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu işte beraberiz
        
    • Bu işte birlikteyiz
        
    • Bunu hepimiz istedik
        
    • İkimiz de işin içindeyiz
        
    • Bu işte hep
        
    Sana söyledim, John, hoşuna gitse de gitmese de Bu işte beraberiz. Open Subtitles قلت لك جون نحن في هذا معاً سواء أعجبك هذا أو لا
    Hoşuna gitsin ya da gitmesin Bu işte beraberiz. Open Subtitles نحن في هذا معاً سواءٌ أعجبكِ أم لم يعجبكِ
    Tekrar söyleyeceğim; Bu işte beraberiz, John daha önce de söylediğim gibi. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك نحن في هذا معاً
    Ama şimdi hoşuna gitse de gitmese de Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً
    - İkimiz de işin içindeyiz aşkım. Open Subtitles نحن في هذا معاً حبِّي
    Doğru, beğensen de beğenmesen de Bu işte beraberiz. Open Subtitles هذا صحيح , شئت أم أبيت... نحن في هذا معاً.
    Benimle beraber sen de, Bu işte beraberiz. Open Subtitles أنا وأنت نحن في هذا معاً
    - Bu işte beraberiz. Open Subtitles نحن في هذا معاً..
    Bu işte beraberiz. Open Subtitles نحن في هذا معاً
    Bu işte beraberiz artık, değil mi? Open Subtitles نحن في هذا معاً, ألسنا كذلك ؟
    Bu işte beraberiz. Open Subtitles نحن في هذا معاً.
    Bu işte beraberiz dostum. Open Subtitles نحن في هذا معاً
    Bana bak. Bu işte beraberiz. - Tamam. Open Subtitles انظر الي نحن في هذا معاً
    Bu işte beraberiz, unuttun mu? Open Subtitles نحن في هذا معاً, حسناً ؟
    Bu işte birlikteyiz yoksa elimizde hiçbir şey olmaz. Open Subtitles ... إم نحن في هذا معاً أو لن نحصل على أي شيء
    Güven bana, oğlum. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles أنا رجل حذر، نحن في هذا معاً.
    Ben, Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles بن))، نحن في هذا معاً))
    - İkimiz de işin içindeyiz aşkım. Open Subtitles نحن في هذا معاً حبِّي
    Bu işte hep birlikteyiz, değil mi Bernhardt? Open Subtitles نحن في هذا معاً ، أليس كذلك يا بيرنهارد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more