Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة |
Biz şüpheli istemiyoruz Henry'nin daha önce patent-jacking'den bahsetmemesine şaşırdım. | Open Subtitles | نحن لا نريد للمشتبهين. انا متفاجئة بان هنري لم يذكر |
istemiyoruz O önce valecross spook Parayı şimdi transfer ediyor, değil mi? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟ |
Farkındasın ki iki avcı aynı avın peşinden peşinden koşarsa bu iş birbirlerini vurmalarıyla neticelenir, böyle olsun istemeyiz. | Open Subtitles | كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك |
Evet, arıların kızmasını hiç istemeyiz. Sizden nefret ediyorum arılar. | Open Subtitles | نحن لا نريد إغضاب النحل أنا أكرهكم , أيها النحل |
Diğer bir şey de, nükleer enerjiye ihtiyacımız yok. | TED | لذا فالشئ الثاني هو، نحن لا نريد الطاقة النووية. |
Hepimiz aynı olsun istemiyoruz, ama birbirimize saygı duyalım ve anlayalım diyoruz. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
Verileri tüketmek istemiyoruz fakat şanslıyız ki DNA'ları kopyalamanın bir yolu var ki bu yol onu sentezlemekten daha ucuz ve kolay. | TED | نحن لا نريد لبياناتنا أن تنفذ، بيد أنه لحسن الحظ هنالك طريقة لنسخ الحمض النووي فهي حتى أرخص وأسهل من توليفه. |
Biz kireç taşının güzel kanallarda her tarafa yığılmasını istemiyoruz. | TED | نحن لا نريد فقط أن يلقى الحجر الجيري في كل مكان في جميع القنوات الجميلة. |
Yanlış yöndesiniz. Ayrıca biz burada Oklahomalılar'ı istemiyoruz. | Open Subtitles | أنت تسلك الطريق الخطأ ، علاوة على ذلك ، نحن لا نريد المزيد من العمال في هذه البلدة |
Ayrıca biz burada Oklahomalılar'ı istemiyoruz. | Open Subtitles | أنت تسلك الطريق الخطأ ، علاوة على ذلك ، نحن لا نريد المزيد من العمال في هذه البلدة |
Çatışma olsun ya da birileri yaralansın istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد اي اطلاق نار او ان يتاذى أحد |
Bu tür şeylerin çocuklarımızın gözü önünde yapılmasını istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد هذا النوع من الأشياء يستمرّ تحت أنوف أطفالنا الأبرياء |
Tabii ki okuyucularınızı hayal kırıklığına uğratmak istemeyiz, değil mi Dedektif? | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟ |
Hiç... Bak, küçük kardeşine bir şey olmasını biz de istemeyiz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان يحصل لأخيك الصغير شيئاً , حسناً ؟ |
Gereksiz engelleri aşmak zorunda kalmak istemeyiz. | TED | نحن لا نريد التغلب على عقبات لا داعي لها. |
Büyük bir şirketin sadece, rakiplerinin neler yapabileceklerini bize göstermesini engellemesini istemeyiz. | TED | نحن لا نريد شركة واحدة تحكم السوق وتمنع باقي الشركات من المنافسة ومن عرض أعمالها |
Aslında biz bu zavallı kadının arazi ... ... işinde çalışmasını istemeyiz. | TED | في الواقع نحن لا نريد من هذه المرأة الفقيرة أن تعمل في الأرض على هذا النّحو. |
Ve takdir edersiniz ki, kısa pantolonlu çocukların... ..böyle şeylere tanık olmasını istemeyiz. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن لا نريد أولاد يافعين بسراويل قصيرة .. يتدخلّون في حالات كهذه. |
Haberleri dinliyorum. Eğer devam eden savaşta eski güç dengeleri tekrar sağlanabilirse... Burada artık haberlere ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | انا استمع للاخبار نحن لا نريد اخبار هنا بعد الآن |
Tazminata ihtiyacımız yok. Sınırlamaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن لا نريد تعويضات , حسنا الان فقط نريد ضبط النفس |