ويكيبيديا

    "نحن لا نريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istemiyoruz
        
    • istemeyiz
        
    • ihtiyacımız yok
        
    • istiyoruz
        
    Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة
    Biz şüpheli istemiyoruz Henry'nin daha önce patent-jacking'den bahsetmemesine şaşırdım. Open Subtitles نحن لا نريد للمشتبهين. انا متفاجئة بان هنري لم يذكر
    istemiyoruz O önce valecross spook Parayı şimdi transfer ediyor, değil mi? Open Subtitles نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟
    Farkındasın ki iki avcı aynı avın peşinden peşinden koşarsa bu iş birbirlerini vurmalarıyla neticelenir, böyle olsun istemeyiz. Open Subtitles كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك
    Evet, arıların kızmasını hiç istemeyiz. Sizden nefret ediyorum arılar. Open Subtitles نحن لا نريد إغضاب النحل أنا أكرهكم , أيها النحل
    Diğer bir şey de, nükleer enerjiye ihtiyacımız yok. TED لذا فالشئ الثاني هو، نحن لا نريد الطاقة النووية.
    Hepimiz aynı olsun istemiyoruz, ama birbirimize saygı duyalım ve anlayalım diyoruz. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.
    Verileri tüketmek istemiyoruz fakat şanslıyız ki DNA'ları kopyalamanın bir yolu var ki bu yol onu sentezlemekten daha ucuz ve kolay. TED نحن لا نريد لبياناتنا أن تنفذ، بيد أنه لحسن الحظ هنالك طريقة لنسخ الحمض النووي فهي حتى أرخص وأسهل من توليفه.
    Biz kireç taşının güzel kanallarda her tarafa yığılmasını istemiyoruz. TED نحن لا نريد فقط أن يلقى الحجر الجيري في كل مكان في جميع القنوات الجميلة.
    Yanlış yöndesiniz. Ayrıca biz burada Oklahomalılar'ı istemiyoruz. Open Subtitles أنت تسلك الطريق الخطأ ، علاوة على ذلك ، نحن لا نريد المزيد من العمال في هذه البلدة
    Ayrıca biz burada Oklahomalılar'ı istemiyoruz. Open Subtitles أنت تسلك الطريق الخطأ ، علاوة على ذلك ، نحن لا نريد المزيد من العمال في هذه البلدة
    Çatışma olsun ya da birileri yaralansın istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد اي اطلاق نار او ان يتاذى أحد
    Bu tür şeylerin çocuklarımızın gözü önünde yapılmasını istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد هذا النوع من الأشياء يستمرّ تحت أنوف أطفالنا الأبرياء
    Tabii ki okuyucularınızı hayal kırıklığına uğratmak istemeyiz, değil mi Dedektif? Open Subtitles حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء، أليس كذلك أيّتها المُحققة؟
    Hiç... Bak, küçük kardeşine bir şey olmasını biz de istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد ان يحصل لأخيك الصغير شيئاً , حسناً ؟
    Gereksiz engelleri aşmak zorunda kalmak istemeyiz. TED نحن لا نريد التغلب على عقبات لا داعي لها.
    Büyük bir şirketin sadece, rakiplerinin neler yapabileceklerini bize göstermesini engellemesini istemeyiz. TED نحن لا نريد شركة واحدة تحكم السوق وتمنع باقي الشركات من المنافسة ومن عرض أعمالها
    Aslında biz bu zavallı kadının arazi ... ... işinde çalışmasını istemeyiz. TED في الواقع نحن لا نريد من هذه المرأة الفقيرة أن تعمل في الأرض على هذا النّحو.
    Ve takdir edersiniz ki, kısa pantolonlu çocukların... ..böyle şeylere tanık olmasını istemeyiz. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لا نريد أولاد يافعين بسراويل قصيرة .. يتدخلّون في حالات كهذه.
    Haberleri dinliyorum. Eğer devam eden savaşta eski güç dengeleri tekrar sağlanabilirse... Burada artık haberlere ihtiyacımız yok. Open Subtitles انا استمع للاخبار نحن لا نريد اخبار هنا بعد الآن
    Tazminata ihtiyacımız yok. Sınırlamaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن لا نريد تعويضات , حسنا الان فقط نريد ضبط النفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد